Старость за решеткой. Японские пенсионеры


Японские пенсионеры стремятся попасть в тюрьму из-за бедности — Российская газета

Сначала несколько фактов.

Факт первый: В японских тюрьмах сидит все больше пожилых женщин. Каждая пятая женщина за решеткой - пенсионного возраста. Девять из 10 таких женщин отбывают срок за мелкую кражу из магазина - упаковка клубники, сковородка, пакет риса. Они совершают кражи раз за разом, пока их не поймают.

Другой факт: 27,3 процента населения Японии старше 65 лет, и далеко не все из этих стариков богаты. Доходы многих едва позволяют сводить концы с концами.

Для очень многих тюрьма - это место, где можно просто с кем-то пообщаться

Третий факт: раньше японские пенсионеры жили в семьях, но в последние десятилетия они все чаще остаются одни. С 1980 по 2015 год число пожилых людей, живущих отдельно от детей и родственников, увеличилось почти в шесть раз, и сейчас таких около шести миллионов человек (население Японии около 128 миллионов). 40 процентов из этих шести миллионов либо не имеют семьи, либо практически не поддерживают отношений с близкими.

Из всего этого складывается интересная картина - японские пенсионеры стремятся попасть в тюрьму, где они будут сыты, где не надо оплачивать недешевые счета. "Когда я выйду, мне предстоит жить на тысячу иен (примерно девять долларов) в день, поэтому я не особо стремлюсь на свободу", - говорит один из пожилых заключенных, укравший в магазине банку колы и пакет сока.

Но пожилые люди стремятся в тюрьму, не только чтобы свести концы с концами. Для очень многих пенитенциарное заведение - это место, где можно пообщаться с людьми, а также - принести пользу.

"Я даже описать не могу, до чего мне нравится работать на тюремной фабрике, - говорит одна из заключенных 80 лет. - Я эффективно работаю, от меня есть польза, и я не одинока".

Появилось даже специальное выражение в японском языке - "отдых в тюрьме". Выйдя на свободу, многие начинают скучать по жизни в неволе и снова идут в магазин, чтобы быть пойманными на грошовой краже. Государству подобная изобретательность обходится недешево, ведь содержание одного заключенного стоит несколько сот тысяч долларов в год, учитывая повышенные требования по заботе о здоровье. Отсюда и рост расходов пенитенциарной системы Японии на услуги, связанные со здравоохранением.

Что делать с этой тенденцией дальше, государство, похоже, не знает.

Появляются частные компании, которые строят большие дома престарелых, где пенсионеры получают уход и возможность общения. Однако с каждым годом стариков все больше, а среди них все выше количество одиноких. И кто будет их содержать и в каких условиях - неясно.

rg.ru

Пожилые японцы сознательно стремятся попасть в тюрьму

Япония - странная страна. Где еще вы узнаете про Испаряющихся японцев, про тех, кого называют Хикикомори и почему Кодокуси не платят за газ

В Японии сильнее всего в мире проявилась тенденция старения населения, характерная для большинства развитых стран. Более четверти граждан страны старше 65 лет.

Стареющее население уже давно оказывает давление на финансовую систему Японии и розничную торговлю. Однако, в последние годы разворачивается еще одна неожиданная тенденция: в рекордных количествах пожилые люди в Японии совершают малозначительные преступления, чтобы провести остаток своих дней в тюрьме.

По данным информационного агентства Bloomberg, количество уголовных преступлений и арестов среди пожилых людей превышает этот показатель для всех остальных демографических групп в Японии, а кроме того, уровень преступности среди старшего поколения за последние двадцать лет вырос в четыре раза.

В тюрьмах каждый пятый из заключенных относится к категории пожилых людей. Во многих случаях, для пожилых женщин приблизительно в девяти из десяти, преступление, за которое они попадают на вожделенные тюремные нары – мелкая кража в магазинах.

Этот необычный, мягко говоря, феномен связан с трудностями ухода за пожилым населением страны. По данным Bloomberg, только в период с 1985 по 2015 год число пожилых японцев, живущих отдельно, увеличилось на 600 процентов. Половина пожилых людей, задержанных за кражу в магазине, сообщили, что живут одиноко. Правительство опубликовало эти печальные статистические данные в прошлом году. В том же докладе содержалась информация, согласно которой 40 процентов пожилых «рецидивистов» признались, что у них либо нет родных, либо они редко общаются.

Этим пожилым людям жизнь в тюрьме представляется более привлекательной, чем на свободе.

«У них может быть дом. У них даже может быть семья. Но это не означает, что у них есть место, где они чувствуют себя дома», – сказал корреспонденту Bloomberg Юми, Муранака, главный надзиратель женской тюрьмы Ивакуни.

Издержки на содержание одного заключенного в японской тюрьме составляют более 20 тысяч долларов США в год, а в случае с пожилыми людьми, эти цифры даже выше, в связи с необходимостью особого ухода и медицинского обслуживания. Персонал тюрем все чаще вынужден выполнять обязанности медицинских сестер. Но женщины-заключенные, опрошенные корреспондентами Bloomberg, заявили, что в тюрьме они чувствуют себя частью общества, чего они были полностью лишены на свободе.

«Я предпочитаю жить здесь, в тюрьме. Вокруг всегда есть какие-то люди, и мне здесь не бывает одиноко. Когда я вышла на свободу во второй раз, я обещала, что не вернусь в тюрьму. Но там, снаружи, я не вытерпела из-за чувства острой ностальгии», – рассказала одна из женщин.

Умышленное нарушение закона с целью попасть под арест, вообще говоря, не является уникальным явлением, присущим только Японии. Например, в Соединенных Штатах бывали случаи, когда люди намеренно добивались лишения свободы, чтобы получить доступ к медицинскому обслуживанию или заставить себя отказаться от наркотической зависимости.

Однако, масштаб этой проблемы в Японии всерьез встревожил правительство страны. По данным Bloomberg, власти пытаются бороться с проблемой «старческой преступности», совершенствуя систему социального обеспечения и социального обслуживания. Однако, судя по всему, волна преступлений, совершаемых пожилыми людьми, не спадет в обозримом будущем.

«Жизнь в заключении отнюдь не назовешь легкой и приятной, – сказал социальный работник Такеши Ицумару. – Однако, некоторым здесь на самом деле лучше, на свободе».

[источники]источники

http://mixstuff.ru/archives/139460

masterok.livejournal.com

Японские пенсионеры: чем они живут. Волонтерство.

Недавно мы обсуждали, что японцы являются самой долгоживущей нацией. Если учесть тот факт, что средняя продолжительность жизни в Японии составляет порядка 80 лет, то с помощью нехитрых математических вычислений можно понять, что после выхода на пенсию у человека есть еще 15-20 лет относительно свободной жизни. А ведь есть люди, которые живут и более 100 лет. Чем люди заполняют это время?

Этот вопрос волновал меня давно. Как минимум потому, что когда-нибудь я сама стану бабушкой-пенсионеркой. Ну и ко всему прочему у меня самой есть бабушка. Неизлечимый трудоголик с трудовым стажем более 45 лет, в 62 она решила уйти на пенсию. Такое ощущение, что многие советские люди не умели жить для себя. Так и моя бабушка. Вся ее жизнь была посвящена работе и воспитанию сначала одного ребенка, потом другого.  В итоге ребенка давно уже нет в живых, внучка уехала сначала в другой город учиться, а потом вообще из страны. А потом и работы не стало.

Меня очень волновало, как она воспримет такие перемены и в чем найдет для себя новый смысл жизни. Первые полгода были очень тяжелыми: подъемы по привычке в 6 утра, постоянные душевные метания на тему "что делать?", которые выливались в глобальный ремонт квартиры несколько раз, засолку консервации с последующей раздачей всем родственникам, т.к. одному съедать такие объемы нереально. И хоть во всем этом и не было большой необходимости, я всегда относилась к ее "проектам" позитивно, т.к. человеку нужно постоянно чем-то заниматься, чтобы не скисать.

Спустя год-два после выхода на пенсию, она сказала, что только сейчас поняла, как это здорово - не работать, спать до 9 и делать, что хочешь. Но в общем она похожа на обычную пенсионерку маленького российского городка, ежедневная жизнь которой включает в себя поход по подругам и родственникам, просмотр всевозможных сериалов и придумывание себе хоть каких-нибудь занятий.

После этой картины японские пенсионеры производят иное впечатление: чаще всего это очень активные люди, которые наслаждаются жизнью. Мне иногда кажется, что у этих людей энергии больше, чем у меня. В попытках разгадать, в чем же заключается основное отличие пенсионера японского от пенсионера русского, я недавно побеседовала со своим давним знакомым - Ямасита-сан, который уже 12 лет на пенсии и в свои 75+ продолжает активно заниматься волонтерством.

Ямасита-сан, фото сделано 2 года назад, 75 лет

Первым делом я спросила, ждал ли он выхода на пенсию или для него работа тоже была основным смыслом жизни? И он, смеясь, сказал, что еще как ждал этого. Он работал еще в старой японской системе пожизненного найма, т.е. всю свою жизнь работал в одной компании. Менялась зарплата и задачи, но компания была одна. И последние 3 месяца он с нетерпением ждал начала свободной жизни, как он это называет. Пенсию человек себе заработал, свой долг перед государством выполнил, дети выросли. Теперь можно и собой заняться и делать то, что действительно хочется делать.

Здесь я вижу первое отличие между нашими пенсионерами. В 60 лет редко какой русский человек хочет идти учиться, осваивать ремесло или увлекаться новым хобби. Японцы же наконец находят время воплощать свои мечты: кто-то, устав от того, что недельный отпуск - это максимум, который у них был в жизни, едет путешествовать по миру; кто-то идет в школу фотографии, учится готовить блюда европейской кухни или учит языки.

Еще лет 7 назад, когда я была волонтером в международном центре, в моей группе японцев были 2 японских дедушки 65 и 70 лет, которые приехали в Россию учить русский язык. Им, как положено, сделали студенческие билеты, т.к. они официально являлись студентами Русской школы. Но часто в музеях у нас возникали проблемы: дедушкам не хотели давать скидку по студенческому. "Какие это студенты?", - говорили мне? "Это ж пенсионеры. А для пенсионеров у нас скидок нет. И не надо нам тыкать студенческими билетами".

Большое внимание пенсионеры уделяют физической активности. Очень часто они вступают в хайкинг-клубы и ходят вместе в походы и в горы. Во время подъемов такие пенсионеры нередко обгоняют меня, что всегда меня безумно удивляло.

Российский пенсионер после выхода на пенсию резко сокращает двигательную активность. Ну за исключением тех, кто с апреля по октябрь вкалывает на даче. Часто лишний вес в этом возрасте дает боль в суставах, отдышку, повышенное давление, и человек решает меньше выходить из дома и побольше лежать, справляясь таким образом с болями и плохим самочувствием. Со временем это заканчивается тем, что даже поход в ближайший магазин требует много энергии и сил.

Наша беседа с Ямасита-сан состоялась во время подъема в сопку. Путь в обе стороны составляет почти 6 километров, и он совершает такие походы 2-3 раза в неделю. По его словам, в этом возрасте мышцы очень быстро ослабевают, если не давать им соответствующей нагрузки. Поэтому несколько раз в неделю, независимо от погоды, он идет в горы. На случай снега или дождя у него есть хороший комплект непромокаемой одежды и резиновые сапоги. В 77 лет он также все еще отлично водит машину. Никаких поблажек, т.к. как только начинаешь расслабляться, вернуться на старый уровень активности становится все сложнее и сложнее.

Японцы в общей массе уделяют большое внимание поддержанию хорошей физической формы в преклонном возрасте. Помимо походов многие также ходят в бассейн или в тренажерный зал. В каждом зале есть хоть одна бабушка лет 80, которая занимается с маленькими гантельками. А уж пенсионеров, которые занимаются ходьбой, вообще не пересчитать.Волонтерство.

Ямасита-сан уже более 10 лет ведет активную волонтерскую деятельность. Он помогает иностранным студентам решать бытовые вопросы, устраивает экскурсионные поездки, редактирует переводы текстов, резюме и курсовых. Даже хорошо знающему японский язык студенту такая помощь часто пригождается. Также он помогает со съемом жилья, переездами, устраивает у себя дома различные вечеринки, водит студентов по ресторанчикам и всегда готов дать совет на любую тему.

В прошлом году у него умер отец, которому было 106 лет. И сейчас Ямасита-сан хочет сделать в пустой квартире ремонт, чтобы предоставлять возможность приезжающим студентам жить не в стандартном общежитии, а в традиционной японской квартире.

Зачем японскому пенсионеру волонтерство? Мотивы у всех разные, но главным образом такое занятие позволяет почувствовать свою нужность обществу. А в случае Ямасита-сан, постоянное общение с молодыми людьми помогает заряжаться энергией и чувствовать себя молодым.

Со времени нашей последней встречи прошло 2 года, поэтому я кратко рассказала обо всех изменениях в моей жизни (которых было очень много), а также поделилась планами на ближайшее будущее. "Как много всяких желаний в молодости!", - сказал он. На что я сказала: "А что, в старости уже таких желаний нет?". "В старости желаний тоже много", - сказал он. "И иногда их даже приходится искуственно создавать и поддерживать. Все это волонтерство и постоянная физическая нагрузка поддерживают желание и интерес к жизни, т.к. как только пропадает желание жить, наступает смерть".

Почему именно волонтерство? Ямасита-сан говорит, что вполне мог бы и не стать волонтером . Но однажды, во время его поездки в Штаты, он пытался найти полку с карри в огромном супермаркете. И к нему подошел какой-то человек и предложил помощь. И тогда он подумал, что также хотел бы помогать иностранцам в Японии. Ведь без знания японского и без понимания японских реалий иностранцам часто приходится сложно. Первый раз попадая в японский супермаркет и не зная иероглифов, иностранец может купить по ошибке соль вместо сахара или ломтики жаренного чеснока вместо миндаля.

Так Ямасита-сан и стал волонтером. Для таких людей здесь можно найти разные варианты работы. На вопрос "Чем бы вы занимались, если бы не помогали студентам?" он ответил, что водил бы группы в горы. Гид - это тоже распространенный вариант волонтерства.

Также, т.к. у него есть машина, он иногда помогает таким же как он пенсионерам ездить в больницу или закупает для них продукты.

Какие еще виды волонтерской работы мы с ним вспомнили навскидку?

1. Всевозможные варианты туристических экскурсий и помощи туристам.2. Помощь местным ГИБДД в уборке велосипедов (Здесь постоянно забирают на штраф-площадку припаркованные в неположенном месте велосипеды).3.  Укрепление лестниц в горах в труднопроходимых местах.4. Сопровождение маленьких детей в детский сад.5. Наблюдение на море за плавающими.6. Бесплатное преподавание японского языка7. Сопровождение слепых людей во время походов в горы.

Вариантов бесчисленное множество. Также бывает волонтерство в экстренных ситуациях, например, когда нужна помощь после землетрясений и прочих стихийных бедствий.

Ямасита-сан говорит, что особенно радуется тому, что студенты, даже заканчивая обучение, продолжают поддерживать с ним отношения. Моя подруга, которая нас и познакомила, приглашала его на свою свадьбу. И это не единичный случай. Ему вдвойне приятно наблюдать за тем, как скадывается жизнь еще недавно бывших студентов.

После нашей прогулки у меня появилась масса энергии. И не только потому, что он постоянно шутил: "Ты как настоящая журналистка - все записываешь. Давай устроим тебя работать в газету". Прежде всего я впитываю от таких людей жизненную философию, чтобы в 60 лет не оказаться среднестатистической русской бабушкой, целый день смотрящей сериалы.

Фотографии: shisei.blog.eonet.jp,yamabakaotoko.blog.bbiq.jp,city.mitsuke.niigata.jp,city.owariasahi.lg.jp,blog.goo.ne.jp/koredeiinokanotari

sonata.livejournal.com

Чему стоит поучиться у японских пенсионеров — Российская газета

"Вторая жизнь" - общественная организация под таким названием стремительно наращивает в Японии свою популярность. Уход на пенсию в 65 лет стал для японцев началом "второй жизни" продолжительностью в 15-25 лет.

Население планеты стареет. За полвека число людей старше 65 лет увеличилось в мире более чем втрое. Если в развивающихся странах дети до 15 лет составляют половину населения, а пожилые люди - менее десятой части, то в индустриальных державах соотношение этих возрастных групп стало почти обратным.

Это наглядно видно на примере Японии. В 60-х годах, когда я работал в Токио, дети до 15 лет составляли 36% населения страны. Ныне же их доля сократилась до 13%. Тогда как число японцев старше 65 лет достигло 22% жителей. К 2050 году этого возраста достигнет каждый третий японец, а каждому седьмому будет за 80.

По средней продолжительности жизни (79 лет для мужчин, 85 - для женщин) Япония лидирует в мире. 20 тысяч ее жителей перешагнули столетний рубеж, причем половина из них родилась еще в ХIХ веке. К тому же японцы не только долго живут, но при этом остаются в добром здравии. По статистике ООН, этот показатель составляет 75 лет.

С другой стороны, люди трудоспособного возраста (15-65 лет) составляют ныне не 2/3, а всего 1/3 населения. Такое изменение демографической структуры создает непосильную нагрузку для социального обеспечения. Ведь одно дело, когда на каждого пенсионера приходится четверо работающих, и иное, когда лишь двое.

Пенсионеры лидируют по сбережениям

Японцы, как и китайцы, склонны откладывать из текущих доходов на старость примерно втрое больше, чем американцы или европейцы. Творцы японского экономического чуда, то есть люди старше 65 лет, превышающие 1/5 населения, имеют на своих счетах 2/5 всех личных сбережений.

Не случайно универмаги в Токио переориентировали свою коммерческую стратегию. Теперь их первые этажи отведены уже не новинкам молодежной моды, а дорогим товарам, которые могут привлечь покупателей почтенного возраста - вроде парчи ручной работы или сумок из крокодиловой кожи.

Состоятельных пенсионеров обхаживают и туристические фирмы. Завышенный обменный курс иены делает выгодными зарубежные поездки. Увезти своих подопечных на три месяца в Испанию обходится домам для престарелых дешевле, чем такой же срок содержать стариков в Японии. Изменение демографической структуры сказалось на составе японской семьи, повлияло на характер семейных отношений. Коэффициент рождаемости (количество детей у среднестатистической женщины детородного возраста) упал в Японии втрое - с показателя 3,6 до 1,2. А для простого воспроизводства нужно, чтобы он был не ниже, чем 2,2. Так что Японии грозит депопуляция. Уже к 2050 году ее население может сократиться с 127 до 100 млн, а к концу века до 60-70 млн.

Среди японок детородного возраста половина незамужних. В благополучной стране с наивысшей в мире номинальной зарплатой ежегодно появляется на свет 1 млн младенцев - лишь половина прироста трудных послевоенных лет, когда численность населения была на 1/3 меньше нынешней.

Японская система социального обеспечения отстает от американской и европейской. Но этот недостаток компенсировала конфуцианская традиция: "три поколения под одной крышей". Старший сын не только наследует отчий дом, но и должен гарантировать обеспеченную старость родителям.

Когда я работал в Японии в 60-х годах, такими были 3/4 семей. Ныне же более половины молодоженов предпочитают жить отдельно от родителей.

В стране нынче 45 млн семей. Из них 11 млн - одиночки и пары, в 25 млн - по 3-4 человека и только в 9 млн семей по 5 и более человек.

Японцы всегда гордились тем, что им неведомы сердечно-сосудистые болезни. Фото: Reuters

Три условия для счастья

По заключению Японской медицинской ассоциации, пожилому человеку для счастья нужно три условия. Во-первых, быть здоровым. Во-вторых, экономически независимым. В-третьих, сохранять оптимистическое отношение к жизни, ощущать свою нужность близким людям, иметь друзей, разделяющих любимые увлечения.

Что касается здоровья японцев, то первое место по продолжительности жизни говорит само за себя. Ключевым фактором тут является традиционный рацион. Упор на овощи и фрукты, на растительное масло вместо животных жиров. Протеин преимущественно за счет рыбы и соевых бобов. Приоритет местным сезонным продуктам.

Японцы гордились тем, что им были практически неведомы сердечно-сосудистые заболевания. Их не беспокоили холестериновые бляшки. И вот оказалось, что пожертвовав традиционным рационом ради быстрой пищи, привычным режимом подвижности ради сидения за рулем или перед компьютером, они заплатили за это своим долголетием.

Самым разительным примером тут служит остров Окинава. Он издавна считался "краем долгожителей" среди 47 японских префектур. Но именно на Окинаве, где сосредоточено большинство расквартированных в Японии американских военнослужащих, был открыт первый в Японии "Макдоналдс". Нынче там уже 44 таких комбината по производству гамбургеров и жареного картофеля во фритюре. И островитяне теперь потребляют столько же животных жиров, сколько и американцы. В результате Окинава переместилась с первого на последнее место в Японии по долгожительству.

Кроме здоровья и экономической независимости, человеку преклонного возраста, тем более живущему отдельно от родственников, нужны любимые увлечения. У пожилых женщин в Японии по-прежнему популярны икебана и чайная церемония. У мужчин - кендо, каллиграфия, другие традиционные "изящные досуги" вроде увлечения гончарным искусством. Не выходят из моды кружки бальных танцев, где продолжают заниматься и те, кому за 70.

Наконец, поистине повальным увлечением японских пенсионеров стал туризм, в том числе экстремальный. Моя дочь-японистка дважды побывала на Северном полюсе, сопровождая туда в качестве гида-переводчика группы великовозрастных японских пенсионеров. Знакомый нашим полярникам ледокол "Ямал", переоборудованный в пятизвездочный отель, возит туда из Мурманска седовласых гостей из Японии.

Не допускать, чтобы с годами сужался привычный круг увлечений, круг друзей по интересам, - вот залог оптимистического взгляда на жизнь. А он, в свою очередь, обеспечивает психическое здоровье, которое в преклонном возрасте не менее важно, чем физическое.

Население развитых стран стареет. Доля пожилых людей неуклонно растет. Так что становится поучительным японский опыт адаптации к новым социальным вызовам века. Ведь пенсионеров надо не только кормить и лечить. Их надо чем-то занимать, развлекать. А это - новые рабочие места, новые возможности для инвестиций в растущий сектор специализированных услуг.

rg.ru

Японские пенсионеры стремятся попасть в тюрьму из-за бедности — Рамблер/новости

Сначала несколько фактов.

Факт первый: В японских тюрьмах сидит все больше пожилых женщин. Каждая пятая женщина за решеткой — пенсионного возраста. Девять из 10 таких женщин отбывают срок за мелкую кражу из магазина — упаковка клубники, сковородка, пакет риса. Они совершают кражи раз за разом, пока их не поймают.

Другой факт: 27,3 процента населения Японии старше 65 лет, и далеко не все из этих стариков богаты. Доходы многих едва позволяют сводить концы с концами.

Для очень многих тюрьма — это место, где можно просто с кем-то пообщаться

Третий факт: раньше японские пенсионеры жили в семьях, но в последние десятилетия они все чаще остаются одни. С 1980 по 2015 год число пожилых людей, живущих отдельно от детей и родственников, увеличилось почти в шесть раз, и сейчас таких около шести миллионов человек (население Японии около 128 миллионов). 40 процентов из этих шести миллионов либо не имеют семьи, либо практически не поддерживают отношений с близкими.

Из всего этого складывается интересная картина — японские пенсионеры стремятся попасть в тюрьму, где они будут сыты, где не надо оплачивать недешевые счета. "Когда я выйду, мне предстоит жить на тысячу иен (примерно девять долларов) в день, поэтому я не особо стремлюсь на свободу", — говорит один из пожилых заключенных, укравший в магазине банку колы и пакет сока.

Но пожилые люди стремятся в тюрьму, не только чтобы свести концы с концами. Для очень многих пенитенциарное заведение — это место, где можно пообщаться с людьми, а также — принести пользу.

"Я даже описать не могу, до чего мне нравится работать на тюремной фабрике, — говорит одна из заключенных 80 лет. — Я эффективно работаю, от меня есть польза, и я не одинока".

Появилось даже специальное выражение в японском языке — "отдых в тюрьме". Выйдя на свободу, многие начинают скучать по жизни в неволе и снова идут в магазин, чтобы быть пойманными на грошовой краже. Государству подобная изобретательность обходится недешево, ведь содержание одного заключенного стоит несколько сот тысяч долларов в год, учитывая повышенные требования по заботе о здоровье. Отсюда и рост расходов пенитенциарной системы Японии на услуги, связанные со здравоохранением.

Что делать с этой тенденцией дальше, государство, похоже, не знает.

Появляются частные компании, которые строят большие дома престарелых, где пенсионеры получают уход и возможность общения. Однако с каждым годом стариков все больше, а среди них все выше количество одиноких. И кто будет их содержать и в каких условиях — неясно.

Читайте также

news.rambler.ru

Пенсионеры в Японии: vlad_gluh

Очень неординарная информация о жизни  пенсионеров в Японии. Однако попадается крайне противоположная информация о том, что там рай для стариков.  Где правда ? Как обычно по середине ?

Когда-то процветающий рабочий район в Осаке – Камагасаки – сегодня является местом, где живут 25 тысяч пожилых рабочих, 1300 из которых – бездомные. Раньше его называли «городом рабочих», но теперь это «город пособия» – свалка стариков. Алкоголизм, бедность, смерть на улицах, самоубийства, туберкулез и, самое главное, одиночество – вот, что доминирует здесь. У этих людей нет семей, они живут и умирают в одиночку, как социальные изгои.

Японские рабочие районы, такие как Камагасаки, на грани вымирания. Согласно недавнему государственному опросу, состояние японской экономики – второй самой крупной экономики в мире – ухудшается, сея все больше безработицы среди молодых и образованных и увольнений в больших корпорациях. А для рабочих в возрасте здесь еще труднее найти работу.

Люди стоят в очереди за бесплатной едой.

Более четверти всех магазинных краж в Японии в 2010 году были совершены людьми в возрасте более 65 лет. Как заявляют полицейские, число пожилых людей, совершающих это преступление, достигло рекордных показателей.

Пожилой человек, работающий сторожем, держит табличку похоронного бюро.  В ежегодном докладе полицейского ведомства отмечается, что по обвинению в магазинных кражах в 2010 было арестовано более 27 тысяч стариков.

 

Рабочие собрались в прачечной.

По этому показателю пенсионеры почти сравнялись с подростками. Большинство из арестованных воровали еду и одежду, не покушаясь на предметы роскоши. Японское общество стремительно стареет, а экономика переживает затянувшийся период стагнации. Более 20% населения современной Японии – люди, которым за 65.

 

Люди стоят в очереди, чтобы получить бесплатную еду в церкви.

Как ожидается, их число возрастет до 40% к 2050 году. Опасная тенденция Представитель полиции заявил в интервью японской газете Mainichi, что пожилые люди воруют не только по финансовым причинам, но и потому, что «особо остро переживают в этом возрасте одиночество». В последнее время традиционный уклад японской семьи, когда в одном доме проживали три поколения, изменился.

Пьяный старик ползет по улице.

Все больше молодых людей отправляются в большие города в поисках работы, оставляя родителей, которые вынуждены сами о себе заботиться. Пожилым людям, которые не хотят выходить на пенсию, в условиях экономического кризиса сложнее получить работу. Полицейские говорят, что рекордный уровень краж из магазинов, совершенных престарелыми, – 26,1% от всех магазинных воров – представляет устойчивую тенденцию роста. Такого рода статистика начала вестись с 1986 года, когда количество арестованных стариков приблизилось к 5 тысячам. В 1999 году таких было 10 тысяч, в 2004 году – 20 тысяч.

65-летний Тамиичи Кувата который живет на социальное пособие. 

В Японии, после выявления ряда случаев, в которых родственники не регистрировали смерть пенсионеров, была проведена общенациональная проверка. В ходе нее выяснилось, что 242 человека, возраст которых по документам превышает 100 лет, бесследно пропали.

В некоторых случаях родственники не пускали проверяющих к пенсионерам, либо не могли внятно объяснить, где находятся старики в данный момент. Власти некоторых префектур, в том числе Киото и Нагано, приостановили выплаты пенсий на счета пропавших старожилов.

Минздрав Японии посчитал, что многие пенсионеры, в возрасте старше 100 лет, давно умерли, но их родственники продолжали получать крупные пенсии. Такой скандал, разразившийся после нескольких доказанных случаев мошенничества, может всерьез навредить статистике страны.

Безработный 58-летний Хироми собирает банки, чтобы заработать на жизнь. 

Прежде всего пенсионный фонд, в который как работник, так и наниматель обязаны ежемесячно вносить каждый чуть больше 5% оклада работника, начинает выплату денег только с 60 лет. Увольняемому обычно вручается единовременное пособие, равное его последнему окладу, помноженному на число лет, отданных фирме. После этого компания полностью снимает с себя ответственность за бывшего сотрудника. Лишь в редких случаях «система пожизненного найма» более или менее соответствует своему названию: особо ценным рабочим и служащим позволяют продолжать работу, но переводят на низкооплачиваемые должности. В мелких же и средних фирмах, где занята основная масса трудящихся, эта система, как и многие другие привилегии рабочих крупных компаний, зачастую отсутствует. Людей нанимают и увольняют в зависимости от загрузки фирмы заказами. Что касается размеров пенсии, то они сильно варьируются в зависимости от того, к какой из восьми систем пенсионного обеспечения принадлежит получатель, сколько лет он делал взносы. Например, охватывающая бывших государственных служащих система обеспечивает им после ухода на отдых примерно две пятых прежнего среднемесячного дохода. Прожить на пенсию трудно, а чаще всего невозможно. Хорошо зная об этом, многие начинают копить деньги на старость еще в расцвете сил. Этим, в частности, объясняется высокий уровень личных накоплений в Японии, на «черный день» откладывается примерно шестая часть дохода средней семьи. 

Пьяный человек пытается устоять на ногах.

Подавляющее большинство «ушедших на покой» вынуждены искать работу. Дело это не простое. Только пятая часть уволенных по возрасту находит новую работу вскоре после выхода на пенсию, сообщило министерство труда. Ещё треть устраивается на службу после поисков, «длящихся 7 месяцев или больше»- Сотни тысяч престарелых так и не добиваются успеха. Трудности усугубляются тем, что в крупные, престижные фирмы и учреждения пожилых людей вообще не нанимают. Да и компании поменьше открывают свои двери только тогда, когда не могут подыскать согласного на низкую зарплату, удлиненный рабочий день и плохие условия труда молодого человека.

Останки рабочего, у которого нет родственников, находятся в ячейке некоммерческой организации.

Мужчину подстригают в некоммерческой организации, предоставляющей бесплатные стрижки, чтобы поддержать безработных. 

Миллион человек (примерно треть работающих пенсионеров) трудятся в деревне, из которой «экономическое чудо» высосало молодежь. Остальные 2 млн в основном заняты в сфере обслуживания. Стал ночным сторожем не старый еще инженер.Всегда бодрый и приветливый учитель надел форму привратника большого жилого дома. Квалифицированный рабочий-литейщик протирает стекла машин на заправочной станции. Хозяин крошечного табачного киоска на углу занимал прежде неплохую должность в государственном учреждении. Сколько грустных историй можно услышать от пожилых людей, с которыми сталкиваешься в повседневной токийской жизни. Чаще всего разговор заходит о неудовлетворенности новой работой, на которой невозможно применить накопленные знания и навыки, где тебя не покидает унизительное чувство никчемности.  74-летняя Хироми Окамото живет в крошечной комнатке, за которую она платит за счет социального пособия. Двери дешевого мотеля, где живут рабочие-поденщики и лица, получающие пособия. Ключи дешевого мотеля, где живут рабочие и люди, получающие пособия. Мужчина стоит у окна. В этом районе самоубийства не редкость – люди часто выпрыгивают из окон. 70-летний Хироми Минаками живет в крошечной комнате на социальное пособие. Безработный Ясу пьет дешевый сакэ. Мужчина поднимается по лестнице в метро. Мужчина играет в пачинко. Когда-то это был процветающий район рабочих. Мужчина идет в город. Мужчины моют пол в кадровом центре, спонсируемом правительством и являющийся для некоторых главным источником доходов. 65-летний Казуки стоит у своей хижины, построенной прямо в парке. Бездомные рабочие греются у огня. Пьяный старик сидит на улице. Мужчина спит на улице. Борец сумо в телевизоре в парке, где спят много бездомных.Источник   Источник   Источник

vlad-gluh.livejournal.com

Японские пенсионеры: чем они живут. Волонтерство.

Недавно в моем журнале мы обсуждали то, что японцы являются самой долгоживущей нацией. Если учесть тот факт, что средняя продолжительность жизни в Японии составляет порядка 80 лет, то с помощью нехитрых математических вычислений можно понять, что после выхода на пенсию у человека есть еще 15-20 лет относительно свободной жизни. А ведь есть люди, которые живут и более 100 лет. Чем люди заполняют это время?

Этот вопрос волновал меня давно. Как минимум потому, что когда-нибудь я сама стану бабушкой-пенсионеркой. Ну и ко всему прочему у меня самой есть бабушка. Неизлечимый трудоголик с трудовым стажем более 45 лет, в 62 она решила уйти на пенсию. Такое ощущение, что многие советские люди не умели жить для себя. Так и моя бабушка. Вся ее жизнь была посвящена работе и воспитанию сначала одного ребенка, потом другого.  В итоге ребенка давно уже нет в живых, внучка уехала сначала в другой город учиться, а потом вообще из страны. А потом и работы не стало.

Меня очень волновало, как она воспримет такие перемены и в чем найдет для себя новый смысл жизни. Первые полгода были очень тяжелыми: подъемы по привычке в 6 утра, постоянные душевные метания на тему "что делать?", которые выливались в глобальный ремонт квартиры несколько раз, засолку консервации с последующей раздачей всем родственникам, т.к. одному съедать такие объемы нереально. И хоть во всем этом и не было большой необходимости, я всегда относилась к ее "проектам" позитивно, т.к. человеку нужно постоянно чем-то заниматься, чтобы не скисать.

Спустя год-два после выхода на пенсию, она сказала, что только сейчас поняла, как это здорово - не работать, спать до 9 и делать, что хочешь. Но в общем она похожа на обычную пенсионерку маленького российского городка, ежедневная жизнь которой включает в себя поход по подругам и родственникам, просмотр всевозможных сериалов и придумывание себе хоть каких-нибудь занятий.

После этой картины японские пенсионеры производят иное впечатление: чаще всего это очень активные люди, которые наслаждаются жизнью. Мне иногда кажется, что у этих людей энергии больше, чем у меня. В попытках разгадать, в чем же заключается основное отличие пенсионера японского от пенсионера русского, я недавно побеседовала со своим давним знакомым - Ямасита-сан, который уже 12 лет на пенсии и в свои 75+ продолжает активно заниматься волонтерством.

Ямасита-сан, фото сделано 2 года назад, 75 лет

Первым делом я спросила, ждал ли он выхода на пенсию или для него работа тоже была основным смыслом жизни? И он, смеясь, сказал, что еще как ждал этого. Он работал еще в старой японской системе пожизненного найма, т.е. всю свою жизнь работал в одной компании. Менялась зарплата и задачи, но компания была одна. И последние 3 месяца он с нетерпением ждал начала свободной жизни, как он это называет. Пенсию человек себе заработал, свой долг перед государством выполнил, дети выросли. Теперь можно и собой заняться и делать то, что действительно хочется делать.

Здесь я вижу первое отличие между нашими пенсионерами. В 60 лет редко какой русский человек хочет идти учиться, осваивать ремесло или увлекаться новым хобби. Японцы же наконец находят время воплощать свои мечты: кто-то, устав от того, что недельный отпуск - это максимум, который у них был в жизни, едет путешествовать по миру; кто-то идет в школу фотографии, учится готовить блюда европейской кухни или учит языки.

Еще лет 7 назад, когда я была волонтером в международном центре, в моей группе японцев были 2 японских дедушки 65 и 70 лет, которые приехали в Россию учить русский язык. Им, как положено, сделали студенческие билеты, т.к. они официально являлись студентами Русской школы. Но часто в музеях у нас возникали проблемы: дедушкам не хотели давать скидку по студенческому. "Какие это студенты?", - говорили мне? "Это ж пенсионеры. А для пенсионеров у нас скидок нет. И не надо нам тыкать студенческими билетами".

Большое внимание пенсионеры уделяют физической активности. Очень часто они вступают в хайкинг-клубы и ходят вместе в походы и в горы. Во время подъемов такие пенсионеры нередко обгоняют меня, что всегда меня безумно удивляло.

Российский пенсионер после выхода на пенсию резко сокращает двигательную активность. Ну за исключением тех, кто с апреля по октябрь вкалывает на даче. Часто лишний вес в этом возрасте дает боль в суставах, отдышку, повышенное давление, и человек решает меньше выходить из дома и побольше лежать, справляясь таким образом с болями и плохим самочувствием. Со временем это заканчивается тем, что даже поход в ближайший магазин требует много энергии и сил.

Наша беседа с Ямасита-сан состоялась во время подъема в сопку. Путь в обе стороны составляет почти 6 километров, и он совершает такие походы 2-3 раза в неделю. По его словам, в этом возрасте мышцы очень быстро ослабевают, если не давать им соответствующей нагрузки. Поэтому несколько раз в неделю, независимо от погоды, он идет в горы. На случай снега или дождя у него есть хороший комплект непромокаемой одежды и резиновые сапоги. В 77 лет он также все еще отлично водит машину. Никаких поблажек, т.к. как только начинаешь расслабляться, вернуться на старый уровень активности становится все сложнее и сложнее.

Японцы в общей массе уделяют большое внимание поддержанию хорошей физической формы в преклонном возрасте. Помимо походов многие также ходят в бассейн или в тренажерный зал. В каждом зале есть хоть одна бабушка лет 80, которая занимается с маленькими гантельками. А уж пенсионеров, которые занимаются ходьбой, вообще не пересчитать.Волонтерство.

Ямасита-сан уже более 10 лет ведет активную волонтерскую деятельность. Он помогает иностранным студентам решать бытовые вопросы, устраивает экскурсионные поездки, редактирует переводы текстов, резюме и курсовых. Даже хорошо знающему японский язык студенту такая помощь часто пригождается. Также он помогает со съемом жилья, переездами, устраивает у себя дома различные вечеринки, водит студентов по ресторанчикам и всегда готов дать совет на любую тему.

В прошлом году у него умер отец, которому было 106 лет. И сейчас Ямасита-сан хочет сделать в пустой квартире ремонт, чтобы предоставлять возможность приезжающим студентам жить не в стандартном общежитии, а в традиционной японской квартире.

Зачем японскому пенсионеру волонтерство? Мотивы у всех разные, но главным образом такое занятие позволяет почувствовать свою нужность обществу. А в случае Ямасита-сан, постоянное общение с молодыми людьми помогает заряжаться энергией и чувствовать себя молодым.

Со времени нашей последней встречи прошло 2 года, поэтому я кратко рассказала обо всех изменениях в моей жизни (которых было очень много), а также поделилась планами на ближайшее будущее. "Как много всяких желаний в молодости!", - сказал он. На что я сказала: "А что, в старости уже таких желаний нет?". "В старости желаний тоже много", - сказал он. "И иногда их даже приходится искуственно создавать и поддерживать. Все это волонтерство и постоянная физическая нагрузка поддерживают желание и интерес к жизни, т.к. как только пропадает желание жить, наступает смерть".

Почему именно волонтерство? Ямасита-сан говорит, что вполне мог бы и не стать волонтером . Но однажды, во время его поездки в Штаты, он пытался найти полку с карри в огромном супермаркете. И к нему подошел какой-то человек и предложил помощь. И тогда он подумал, что также хотел бы помогать иностранцам в Японии. Ведь без знания японского и без понимания японских реалий иностранцам часто приходится сложно. Первый раз попадая в японский супермаркет и не зная иероглифов, иностранец может купить по ошибке соль вместо сахара или ломтики жаренного чеснока вместо миндаля.

Так Ямасита-сан и стал волонтером. Для таких людей здесь можно найти разные варианты работы. На вопрос "Чем бы вы занимались, если бы не помогали студентам?" он ответил, что водил бы группы в горы. Гид - это тоже распространенный вариант волонтерства.

Также, т.к. у него есть машина, он иногда помогает таким же как он пенсионерам ездить в больницу или закупает для них продукты.

Какие еще виды волонтерской работы мы с ним вспомнили навскидку?

1. Всевозможные варианты туристических экскурсий и помощи туристам.2. Помощь местным ГИБДД в уборке велосипедов (Здесь постоянно забирают на штраф-площадку припаркованные в неположенном месте велосипеды).3.  Укрепление лестниц в горах в труднопроходимых местах.4. Сопровождение маленьких детей в детский сад.5. Наблюдение на море за плавающими.6. Бесплатное преподавание японского языка7. Сопровождение слепых людей во время походов в горы.

Вариантов бесчисленное множество. Также бывает волонтерство в экстренных ситуациях, например, когда нужна помощь после землетрясений и прочих стихийных бедствий.

Ямасита-сан говорит, что особенно радуется тому, что студенты, даже заканчивая обучение, продолжают поддерживать с ним отношения. Моя подруга, которая нас и познакомила, приглашала его на свою свадьбу. И это не единичный случай. Ему вдвойне приятно наблюдать за тем, как скадывается жизнь еще недавно бывших студентов.

После нашей прогулки у меня появилась масса энергии. И не только потому, что он постоянно шутил: "Ты как настоящая журналистка - все записываешь. Давай устроим тебя работать в газету". Прежде всего я впитываю от таких людей жизненную философию, чтобы в 60 лет не оказаться среднестатистической русской бабушкой, целый день смотрящей сериалы.

Фотографии: shisei.blog.eonet.jp,yamabakaotoko.blog.bbiq.jp,city.mitsuke.niigata.jp,city.owariasahi.lg.jp,blog.goo.ne.jp/koredeiinokanotari

ru-japan.livejournal.com