Ревизор (Гоголя). Кто такой ревизор


Кто такой Хлестаков из комедии Ревизор

Иван Александрович Хлестаков – один из главных героев комедии Н. В. Гоголя «Ревизор». Сам автор так характеризует его: «молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький;… несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, - один из тех людей которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения». Мы узнаем, что Хлестаков по дороге из Петербурга домой проигрался в пух и прах. И теперь, без копейки денег, сидит в гостинице уездного города N. Здесь-то его и находит городничий, принимая за «важную птицу» - ревизора. Хлестаков - это типичный «маленький человек», осознающий свое полное ничтожество. Он служит в канцелярии и получает мизерную зарплату. Но, в то же время, герой мечтает о другой жизни, которую он каждый день видит в Петербурге. Хлестаков хочет чувствовать себя «значительным лицом», вести роскошный образ жизни, хочет быть «любимцем дам»: «Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем». Но на самом деле все это герою не дано. Не дано от рождения, а, значит, Хлестаков никогда этого не получит. При этом Иван Александрович наделен талантом неудержимого фантазера и враля. Гоголь говорит о нем, как о человеке «без царя в голове». Кроме всего прочего, этот герой очень легкомыслен и поверхностен, он не задумывается о последствии своих поступков. Именно поэтому он, оказавшись в роли лжеревизора, начинает неудержимо врать о себе: «Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем». Что самое интересное, Хлестаков сам верит в то, о чем говорит. Он, завираясь, представляет себя и великим писателем, и генералом, и общественным деятелем, чуть ли не самим государем-императором. Без зазрения совести этот герой берет «в долг» от чиновников деньги, зная, что не вернет их. Хлестаков считает допустимым волочиться сразу за двумя дамами – женой и дочерью городничего, обеим обещая любовь до гроба: «Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй...» И все это «безобразие» могло бы продолжаться еще долго. И закончилось бы очень плачевно для самого Хлестакова, ведь герой не смог бы вовремя остановиться. По счастливой случайности он уезжает из города, и вскоре городничий и весь город узнают, что это был всего лишь обманщик, лгун, вертопрах: «Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю». По имени Хлестакова названо целое явление - «хлестаковщина». Оно подразумевает и безудержное вранье, и легкомысленность, и поверхностность, и глупость, и стремление выдать себя не за того, кем ты являешься на самом деле, и безответственность.

Хлестаков Иван Александрович. «…молодой человек лет 23-х, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове… Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли». Х. направляется из Петербурга, где служит переписчиком бумаг, в Саратовскую губернию к отцу. По дороге он полностью проигрался, поэтому совсем не имеет денег и живет в трактире в долг. Прибытие Городничего Х. поначалу связывает с арестом за неуплату долга. Затем, заняв денег и перебравшись на квартиру к Сквозник-Дмухановскому, Х. думает, что все это делается исключительно из-за человечности и гостеприимности чиновника. К Х. начинаются «просительные» визиты чиновников и купечества города. Он, все больше наглея, берет у них деньги взаймы. Лишь после этого Х. догадывается, что его принимают за кого-то другого. Выгнав бедных посетителей в шею, он сообщает обо всем случившемся в письме своему другу Тряпичкину. При этом Х. дает самые нелестные отзывы каждому из чиновников города. Х. полностью вживается в роль «высокого лица». Ему очень хорошо быть тем, кому в настоящей жизни он может лишь завидовать и кем ему никогда не стать. Беззаботно Х. придумывает себе самые фантастические образы, поражая чиновников. Не спеша с отъездом, Х. затевает двойной роман с женой и дочерью Городничего. Он даже сватается к Марье Антоновне, чем пробуждает в Городничем надежды на генеральский чин. Х. так увлекается своей ролью, что забывает обо всем. И если бы не его сметливый слуга Осип, то Х. не уехал бы вовремя. «Лже-ревизора» разоблачили бы на месте, прочитав его письмо к Тряпичкину и встретив настоящего ревизора. Х. – «враль по вдохновению», он врет и хвастается бескорыстно, просто не помня, что сказал минуту назад. Но в его болтовне проглядывает грустное, даже трагическое. В том мире, который создал Х., преодолены жесткие бюрократические законы российской жизни. Ничтожный чиновник здесь производится в фельдмаршалы, становится великим писателем или возлюбленным прекрасной дамы. Т. о., вранье позволяет герою примириться с его убогой жизнью.

Хлестаков Иван Александрович. «…молодой человек лет 23-х, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове… Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли». Х. направляется из Петербурга, где служит переписчиком бумаг, в Саратовскую губернию к отцу. По дороге он полностью проигрался, поэтому совсем не имеет денег и живет в трактире в долг. Прибытие Городничего Х. поначалу связывает с арестом за неуплату долга. Затем, заняв денег и перебравшись на квартиру к Сквозник-Дмухановскому, Х. думает, что все это делается исключительно из-за человечности и гостеприимности чиновника. К Х. начинаются «просительные» визиты чиновников и купечества города. Он, все больше наглея, берет у них деньги взаймы. Лишь после этого Х. догадывается, что его принимают за кого-то другого. Выгнав бедных посетителей в шею, он сообщает обо всем случившемся в письме своему другу Тряпичкину. При этом Х. дает самые нелестные отзывы каждому из чиновников города. Х. полностью вживается в роль «высокого лица». Ему очень хорошо быть тем, кому в настоящей жизни он может лишь завидовать и кем ему никогда не стать. Беззаботно Х. придумывает себе самые фантастические образы, поражая чиновников. Не спеша с отъездом, Х. затевает двойной роман с женой и дочерью Городничего. Он даже сватается к Марье Антоновне, чем пробуждает в Городничем надежды на генеральский чин. Х. так увлекается своей ролью, что забывает обо всем. И если бы не его сметливый слуга Осип, то Х. не уехал бы вовремя. «Лже-ревизора» разоблачили бы на месте, прочитав его письмо к Тряпичкину и встретив настоящего ревизора. Х. – «враль по вдохновению», он врет и хвастается бескорыстно, просто не помня, что сказал минуту назад. Но в его болтовне проглядывает грустное, даже трагическое. В том мире, который создал Х., преодолены жесткие бюрократические законы российской жизни. Ничтожный чиновник здесь производится в фельдмаршалы, становится великим писателем или возлюбленным прекрасной дамы. Т. о., вранье позволяет герою примириться с его убогой жизнью.

Тебе как ответить, дабы сдавать учителю или для самопознания?

touch.otvet.mail.ru

кто такой хлестаков а комедии ревизор

Самый яркий образ комедии — это Хлестаков, тот, кто явился виновником необычайных событий. Гоголь сразу же дает понять зрителю, что Хлестаков не ревизор (предваряя появление Хлестакова рассказом о нем Осипа) . Однако весь смысл этого персонажа и его отношение к своим ревизорским "обязанностям" становятся ясны не сразу. Хлестаков не переживает по приезде в город никакого процесса ориентации — для этого ему, недостает элементарной наблюдательности. Не строит он никаких планов обмана чиновников — для этого у него нет достаточной хитрости. Не пользуется он сознательно выгодами своего положения, потому что в чем оно состоит, он и не задумывается. Только перед самым отъездом Хлестаков смутно догадывается, что его приняли "за государственного человека", за кого-то другого; но за кого именно, он так и не понял. Все происходящее с ним в пьесе происходит как бы помимо его воли. Гоголь писал: "Хлестаков, сам по себе, ничтожный человек. Даже пустые люди называют его пустейшим. Никогда бы ему в жизни не случилось сделать дела, способного обратить чье-нибудь внимание. Но сила всеобщего страха создала из него замечательное комическое лицо. Страх, отуманивши глаза всех, дал ему поприще для комической роли". Хлестакова сделали вельможей те фантастические, извращенные отношения, в которые люди поставлены друг к другу. Но, конечно, для этого нужны были и некоторые качества самого Хлестакова. Когда человек напуган (а в данном случае напуган не один человек, а весь город) , то самое эффективное — это дать людям возможность и дальше запугивать самих себя, не мешать катастрофическому возрастанию "всеобщего страха". Ничтожный и недалекий Хлестаков с успехом это делает. Он бессознательно и потому наиболее верно ведет ту роль, которой от него требует ситуация. Субъективно Хлестаков был прекрасно подготовлен к этой "роли". В петербургских канцеляриях он накопил необходимый запас представлений, как должно вести себя начальственное лицо. "Обрываемый и обрезываемый доселе во всем, даже и в замашке пройтись козырем по Невскому проспекту", Хлестаков не мог втайне не примеривать к себе полученного опыта, не мечтать лично производить все то, что ежедневно производилось над ним. Делал он это бескорыстно и бессознательно, по-детски мешая быль и мечту, действительное и желаемое. Положение, в которое Хлестаков попал в городе, вдруг дало простор для его "роли". Нет, он никого не собирался обманывать, он только любезно принимал те почести и подношения, которые — он убежден в этом — полагались ему по праву. "Хлестаков вовсе не надувает; он не лгун по ремеслу; он сам позабывает, что лжет, и уже сам почти верит тому, что говорит", — писал Гоголь. Такого случая городничий не предусмотрел. Его тактика была рассчитана на настоящего ревизора. Раскусил бы он, без сомнения, и мнимого ревизора, мошенника: положение, где хитрость сталкивается с хитростью, было для него знакомым. Но чистосердечие Хлестакова его обмануло. Ревизора, который не был ревизором, не собрался себя за него выдавать и тем не менее с успехом сыграл его роль, — такого чиновники не ожидали.. . А почему, собственно, не быть Хлестакову "ревизором", начальственным лицом? Ведь смогло же произойти в "Носе" еще более невероятное событие — бегство носа майора Ковалева и превращение его в статского советника. Это "несообразность", но, как смеясь уверяет писатель, "во всем этом, право, есть что-то. Кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете; редко, но бывают". В мире, где так странно и непостижимо "играет нами судьба наша", возможно, чтобы кое-что происходило и не по правилам. "Правильной" становится сама бесцельность и хаотичность. "Нет определенных воззрений, нет определенных целей — и вечный тип Хлестакова, повторяющийся от волостного писаря до царя", — говорил Герцен.

Врун. фамилия говорящая у него еще. хлещет ложью. он прикидывается ревизором

Иван Александрович Хлестаков — молодой человек, плут и мот, любитель покутить и по этой причине постоянно нуждающийся в деньгах. Волей случая в уездном городе, куда он приехал, его приняли за ревизора, приехавшего проверить результаты деятельности городского правления.

Гоголь не раз предупреждал: Хлестаков — самый трудный образ в пьесе. Посмотрим, что же представляет собой этот герой. Хлестаков — мелкий чиновник, человек ничтожный, всеми презираемый. Его не уважает даже собственный слуга Осип. Может оттаскать за вихры отец. Он беден и не способен работать так, чтобы обеспечить себе хотя бы сносное существование. Он глубоко недоволен своей жизнью, даже подсознательно презирает себя. Но пустота и глупость не позволяют ему осмыслить свои беды, попытаться изменить жизнь. Ему кажется, что представься лишь случай, и все изменится, он перенесется “из грязи в князи”. Это и позволяет Хлестакову так легко и непринужденно чувствовать себя лицом значительным. Мир, в котором живет Хлестаков, непонятен ему самому. Он не в силах постичь связь вещей, представить себе, чем в действительности заняты министры, как ведет себя и что пишет его “друг” Пушкин. Для него Пушкин — тот же Хлестаков, но счастливее, удачливее. Интересно, что и городничий, и его приближенные, которых нельзя не признать людьми сметливыми, знающими жизнь, по-своему неглупыми, ничуть не смущены враньем Хлестакова. Им тоже кажется, что все дело в случае: повезло — и ты директор департамента. Никаких личных заслуг, труда, ума и души не требуется. Все права защищены и охраняются законом. Надо лишь помочь случаю, кого-то подсидеть. Разница между ними и Хлестаковым лишь в том, что он откровенно глуп и лишен даже практической сметки. Будь же он поумнее, пойми сразу заблуждение городской верхушки, он начал бы сознательно подыгрывать. И, несомненно бы, провалился. Хитрость, продуманная ложь не обманули бы внимательного городничего. Он бы нашел слабое место в заранее созданной выдумке, недаром гордится Антон Антонович: “Тридцать лет живу на службе; ...мошенников над мошенниками обманывал. Трех губернаторов обманул! ” Городничий не мог предположить в Хлестакове лишь одного — чистосердечия, неспособности к сознательной, продуманной лжи. А между тем это одна из основных черт Хлестакова. Внутренняя пустота делает его поведение совершенно непредсказуемым; в каждый данный момент он ведет себя так, как “получается”. Его морили голодом в гостинице, над ним висела угроза ареста — и он льстиво молил слугу принести хоть что-нибудь поесть. Несут обед — и он прыгает на стуле от восторга и нетерпения. При виде тарелки супа Хлестаков забывает о том, как минуту назад униженно клянчил еду. Он уже вошел в роль важного господина. “Ну, хозяин, хозяин.. . Я плевал на твоего хозяина! ” В каждом из персонажей пьесы немало хлестаковщины. Таков авторский замысел. Потому Хлестаков и главный герой, что его черты присущи каждому человеку в той или иной степени. Они комичны, лишь собранные воедино и выставленные на сцене. Самой яркой иллюстрацией служат мечты городничего о будущей жизни в качестве тестя великого человека: “...Поедешь куда-нибудь — фельдъегеря и адъютанты поскачут везде.. . Хе, хе, хе, вот что, канальство, заманчиво! ” Таким образом, мы видим, что представления Хлестакова и Сквознкк-Дмухановского о шикарной жизни в основном совпадают.

Самый яркий образ комедии — это Хлестаков, тот, кто явился виновником необычайных событий. Гоголь сразу же дает понять зрителю, что Хлестаков не ревизор (предваряя появление Хлестакова рассказом о нем Осипа) . Однако весь смысл этого персонажа и его отношение к своим ревизорским "обязанностям" становятся ясны не сразу. Хлестаков не переживает по приезде в город никакого процесса ориентации — для этого ему, недостает элементарной наблюдательности. Не строит он никаких планов обмана чиновников — для этого у него нет достаточной хитрости. Не пользуется он сознательно выгодами своего положения, потому что в чем оно состоит, он и не задумывается. Только перед самым отъездом Хлестаков смутно догадывается, что его приняли "за государственного человека", за кого-то другого; но за кого именно, он так и не понял. Все происходящее с ним в пьесе происходит как бы помимо его воли. Гоголь писал: "Хлестаков, сам по себе, ничтожный человек. Даже пустые люди называют его пустейшим. Никогда бы ему в жизни не случилось сделать дела, способного обратить чье-нибудь внимание. Но сила всеобщего страха создала из него замечательное комическое лицо. Страх, отуманивши глаза всех, дал ему поприще для комической роли". Хлестакова сделали вельможей те фантастические, извращенные отношения, в которые люди поставлены друг к другу. Но, конечно, для этого нужны были и некоторые качества самого Хлестакова. Когда человек напуган (а в данном случае напуган не один человек, а весь город) , то самое эффективное — это дать людям возможность и дальше запугивать самих себя, не мешать катастрофическому возрастанию "всеобщего страха". Ничтожный и недалекий Хлестаков с успехом это делает. Он бессознательно и потому наиболее верно ведет ту роль, которой от него требует ситуация. Субъективно Хлестаков был прекрасно подготовлен к этой "роли". В петербургских канцеляриях он накопил необходимый запас представлений, как должно вести себя начальственное лицо. "Обрываемый и обрезываемый доселе во всем, даже и в замашке пройтись козырем по Невскому проспекту", Хлестаков не мог втайне не примеривать к себе полученного опыта, не мечтать лично производить все то, что ежедневно производилось над ним. Делал он это бескорыстно и бессознательно, по-детски мешая быль и мечту, действительное и желаемое. Положение, в которое Хлестаков попал в городе, вдруг дало простор для его "роли". Нет, он никого не собирался обманывать, он только любезно принимал те почести и подношения, которые — он убежден в этом — полагались ему по праву. "Хлестаков вовсе не надувает; он не лгун по ремеслу; он сам позабывает, что лжет, и уже сам почти верит тому, что говорит", — писал Гоголь. Такого случая городничий не предусмотрел. Его тактика была рассчитана на настоящего ревизора. Раскусил бы он, без сомнения, и мнимого ревизора, мошенника: положение, где хитрость сталкивается с хитростью, было для него знакомым. Но чистосердечие Хлестакова его обмануло. Ревизора, который не был ревизором, не собрался себя за него выдавать и тем не менее с успехом сыграл его роль, — такого чиновники не ожидали.. . А почему, собственно, не быть Хлестакову "ревизором", начальственным лицом? Ведь смогло же произойти в "Носе" еще более невероятное событие — бегство носа майора Ковалева и превращение его в статского советника. Это "несообразность", но, как смеясь уверяет писатель, "во всем этом, право, есть что-то. Кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете; редко, но бывают". В мире, где так странно и непостижимо "играет нами судьба наша", возможно, чтобы кое-что происходило и не по правилам. "Правильной" становится сама бесцельность и хаотичность. "Нет определенных воззрений, нет определенных целей — и вечный тип Хлестакова, повторяющийся от волостного писаря до царя", — говорил Герцен. Хлестаков - молодой человек, плут, мошенник, любитель погулять и поиграть в карты, поэтому у него почти никогда не было денег, каково же было его удивление, когда ему все начали их

Хлестаков – «елистратишка» из Петербурга, типичный представитель чиновника, повертевшегося в департаментах и гостиных, книжных лавках и кофейнях. Он кое-что видел, кое-что слышал. Главным в жизни Хлестакова были деньги, чины, карьера и светская жизнь. Но все это ему осуществить не удалось, и он едет в деревню. В голове у Хлестакова «легкость необыкновенная в мыслях» , он готов к любым приключениям: порисоваться, поиграть в карты, покутить. А тут и случай удобный подворачивается – его принимают за ревизора. В сцене вранья он достигает вершины, хотя врет он постоянно. И вот тут проявляется особенность комедии Гоголя: правде не верят, а вранье слушают с открытыми ртами. Нам вначале кажется, что Хлестаков наивен, но это не так. Он простодушно принимает те обстоятельства, в которые попадает. Нам кажется, что Осип подсказывает хозяину «сматываться» , но и Хлестаков подозревает в сложившейся ситуации что-то неладное: «Мне кажется, однако ж, они меня принимают за государственного человека… Экое дурачье! » Рисуясь перед Марьей Антоновной, он чуть было не проговорился: «Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который…» , но вовремя спохватывается, чтобы не навлечь на себя беду. Хлестаков понял, что его приняли за другого, и охотно входит в роль. Он не надувал чиновников, они обманулись сами. Характер Хлестакова – типичен для многих людей. Сам Н. В. Гоголь писал: «Всякий хоть на минуту… делается или делался Хлестаковым… И ловкий гвардейский офицер окажется иногда Хлестаковым, и государственный муж… , и наш брат, грешный литератор. Словом, редко кто им не будет хоть раз в жизни» . У каждого персонажа комедии есть своя хлестаковщина: у размечтавшегося Городничего, Шпекина, в характере Осипа. Мы встречаемся с Хлестаковым сразу, в «Замечаниях для господ актеров» : «Хлестаков, молодой человек лет 23-х, тоненький, худенький, несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове… Говорит и действует без всякого соображения… Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно… Одет по моде» . Сцена за сценой раскрывают перед нами яркий образ Хлестакова. Он приехал в Петербург из Саратовской губернии преуспеть в службе. Побывав в дворянских передних и немного пообтесавшись, приодевшись в столичные модные одежды, Хлестаков вынужден возвратиться домой к отцу, промотав родительские деньги и ничего не добившись в службе. Хлестаков, по словам Осипа, «елистратишка простой» . «Второй месяц пошел, как уже из Питера! Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул» . Он нерадивый сын родителя, говорит о своем отце, что он «упрям и глуп, старый хрен, бревно» . Жить в деревне Хлестакову не нравится, ему больше по душе столичная жизнь. «Душа моя жаждет просвещения» , «ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия». В разных городах, по пути домой, он старается показать себя светским человеком, кутит, проигрывает в карты последние деньги, т. к. для него «заманчиво поиграть» . И он остается в городе без средств, ему грозит тюрьма. Долгое сидение в гостинице, страх перед приездом ревизора и заставляет чиновников во главе с городничим увидеть в проезжающем «елистратишке» государственного чиновника. Поняв, что его принимают за важную птицу, Хлестаков «подпускает пыли» . Когда он говорит правду, чиновники считают ее ложью, а когда Хлестаков врет, они принимают его слова за правду. Хлестаков врет так, что сам верит в пылу в сказанное и не может остановиться. Но он не так глуп, как кажется вначале. Он понимает, что его приняли за государственного чиновника, и старается извлечь из этого самую большую пользу для себя: вымогает деньги, берет взятки, волочится за дочерью и женой городничего.

не понял в чем суть</a><a href="http://i-slim.ru" target="_blank" >&#160;

Хлестаков – «елистратишка» из Петербурга, типичный представитель чиновника, повертевшегося в департаментах и гостиных, книжных лавках и кофейнях. Он кое-что видел, кое-что слышал. Главным в жизни Хлестакова были деньги, чины, карьера и светская жизнь. Но все это ему осуществить не удалось, и он едет в деревню. В голове у Хлестакова «легкость необыкновенная в мыслях» , он готов к любым приключениям: порисоваться, поиграть в карты, покутить. А тут и случай удобный подворачивается – его принимают за ревизора. В сцене вранья он достигает вершины, хотя врет он постоянно. И вот тут проявляется особенность комедии Гоголя: правде не верят, а вранье слушают с открытыми ртами. Нам вначале кажется, что Хлестаков наивен, но это не так. Он простодушно принимает те обстоятельства, в которые попадает. Нам кажется, что Осип подсказывает хозяину «сматываться» , но и Хлестаков подозревает в сложившейся ситуации что-то неладное: «Мне кажется, однако ж, они меня принимают за государственного человека… Экое дурачье! » Рисуясь перед Марьей Антоновной, он чуть было не проговорился: «Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который…» , но вовремя спохватывается, чтобы не навлечь на себя беду. Хлестаков понял, что его приняли за другого, и охотно входит в роль. Он не надувал чиновников, они обманулись сами. Характер Хлестакова – типичен для многих людей. Сам Н. В. Гоголь писал: «Всякий хоть на минуту… делается или делался Хлестаковым… И ловкий гвардейский офицер окажется иногда Хлестаковым, и государственный муж… , и наш брат, грешный литератор. Словом, редко кто им не будет хоть раз в жизни» . У каждого персонажа комедии есть своя хлестаковщина: у размечтавшегося Городничего, Шпекина, в характере Осипа. Мы встречаемся с Хлестаковым сразу, в «Замечаниях для господ актеров» : «Хлестаков, молодой человек лет 23-х, тоненький, худенький, несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове… Говорит и действует без всякого соображения… Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно… Одет по моде» . Сцена за сценой раскрывают перед нами яркий образ Хлестакова. Он приехал в Петербург из Саратовской губернии преуспеть в службе. Побывав в дворянских передних и немного пообтесавшись, приодевшись в столичные модные одежды, Хлестаков вынужден возвратиться домой к отцу, промотав родительские деньги и ничего не добившись в службе. Хлестаков, по словам Осипа, «елистратишка простой» . «Второй месяц пошел, как уже из Питера! Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул» . Он нерадивый сын родителя, говорит о своем отце, что он «упрям и глуп, старый хрен, бревно» . Жить в деревне Хлестакову не нравится, ему больше по душе столичная жизнь. «Душа моя жаждет просвещения» , «ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия». В разных городах, по пути домой, он старается показать себя светским человеком, кутит, проигрывает в карты последние деньги, т. к. для него «заманчиво поиграть» . И он остается в городе без средств, ему грозит тюрьма. Долгое сидение в гостинице, страх перед приездом ревизора и заставляет чиновников во главе с городничим увидеть в проезжающем «елистратишке» государственного чиновника. Поняв, что его принимают за важную птицу, Хлестаков «подпускает пыли» . Когда он говорит правду, чиновники считают ее ложью, а когда Хлестаков врет, они принимают его слова за правду. Хлестаков врет так, что сам верит в пылу в сказанное и не может остановиться. Но он не так глуп, как кажется вначале. Он понимает, что его приняли за государственного чиновника, и старается извлечь из этого самую большую пользу для себя: вымогает деньги, берет взятки, волочится за дочерью и женой городничего.

touch.otvet.mail.ru

Кто такой Хлестаков по комедии Гоголя Ревизор

Несомненно комедия “Ревизор” является одним из самых ярких произведений не только Гоголя, но и всего XIX века, причём основной смысл данной комедии актуален и в нынешнее время. В “Ревизоре” чётко можно проследить насколько власть бывает грешна, коррумпирована и, самое главное, насколько она пытается по возможности “замять” эти грехи, не удивительно, что городничий и всё его окружение так боялись приезда ревизора, который бы мог зачеркнуть всю их прошлую жизнь. Именно этот страх и сыграл злую шутку с “элитой” города, т.к. первого “странного” приезжего они и приняли за того самого ревизора, а этим самым человеком оказался некто Хлестаков.

Хлестаков представляет из себя человека, мечтающего о хорошей и беззаботной жизни, причём со своей стороны он ничего не хочет делать, именно поэтому всю свою жизнь он прожигает за карточными играми и лежанием в кровати в следствие чего у него постоянные финансовые проблемы, именно на этот момент и обращается внимание в произведении, когда Хлестаков, будучи проездом в небольшом городе, где ждут ревизора, не может даже поесть из-за своих долгов, более того, хозяин гостиницы желает сдать властям за неуплату. А когда городничий узнаёт о том, что в гостинице вот уже какое-то время проживает человек из Петербурга, то он его принимает за того самого ревизора и направляется к нему со своей свитой. Да, изначально и Хлестаков, и сам городничий не понимают друг друга, ибо сам Хлестаков изначально посчитал, что его сейчас за долги посадят в тюрьму, но этого не происходит и самая кульминация начинается когда он понимает, что его принимают за ревизора.

Именно в тот момент и начинается его “рисование”, которое на боявшихся его “элиту” города производит такое впечатление, что они готовы ему чуть-ли не в ноги кланяться, а знаменитая фраза о том, что он с Пушкиным на короткой ноге и с императором знаком стала культовой, поэтому городничий и его окружение стараются всячески подкупать его, чтобы он не доложил “наверх” о грехах власти.

Однако кто такой Хлестаков? На самом деле это обычный человек, который по сути своей никем не является, у него много долгов и сам он по жизни ленив, он мечтает о хорошей жизни, поэтому данный момент начинает использовать по своему, фантазируя и возвышая себя в глазах городничего и его окружения, благодаря чему его авторитет всё возвышается и возвышается, более того, сам Хлестакову нашёл способ решить часть своих финансовых проблем… Лично по моему, в нынешнее время образ Хлестакова можно заметить у многих людей, не меньше людей обладают отдельными чертами данного героя, по-моему изредка Хлестаков может проявиться практически во всех людях, однако когда это в пределах нормы, то это вовсе не плохо, просто Гоголь изобразил крайний случай и весьма не проиграл на этом. В какой-то мере “хлестаковщину” я бы даже сравнил с блогосферой, поскольку именно в этом мире очень много людей создают себе подобный образ, хоть в жизни могут быть совсем другими…

Однако главным моментом сей комедии я бы назвал самый конец, когда Хлестаков уже уехал и приехал настоящий ревизор и именно тогда Гоголь отразил “немую сцену” на котором и закрывается занавес, а ведь на эту тему есть отдельная тема сочинения, поэтому не буду сейчас об этом…

mirznanii.com

Ревизор (Гоголя) - это... Что такое Ревизор (Гоголя)?

 Ревизор (Гоголя)

— комедия в пяти действиях. Эпиграф: "На зеркало неча пенять, коли рожа крива. Народная пословица". Начата в 1834 г., приготовлена для сцены в 1835 г., первое издание в 1836 г. Представлена в Петербурге 19 апреля 1836 г., в Москве 25 мая т. г. Переработка текста "Ревизора" идет до 1842 г., когда комедия в окончательной редакции появилась третьим изданием в собрании "Сочинений Г.". Прием комедии в Петербурге оскорбил драматурга. Он получил "такое отвращение к театру", что одна мысль о тех "приятностях", которые ожидали его в Москве, ужасала его. Он не привел в исполнение своей мечты "ехать в Москву и прочесть комедию актерам, чтобы они лучше поняли роли", потому что "пьеса ему надоела так же, как хлопоты о ней". "Простое упоминание друзей о Р. раздражало Г. и подымало в нем желчь". Однако после годичного пребывания за границей в 1838 г. Г. обращается вновь к переделке текста.

Абдулин. — Авдотья. — Анна Андреевна. — Анна Кирилловна. — Бобчинский, Петр Иванович. — Вархоринский. — Влас. — Гибнер, Христиан Иванович. — Горничная. — Гостья. — Дама. — Держиморда. — Добчинский, Петр Иванович. — Жандарм. — Заседатель. — Земляника, Артемий Филиппович. — Земляника, жена. — Земляники дети: Николай, Иван, Елизавета, Перепетуя. — Иванова, унтер-офиц. жена. — Кавалер. — Капитан пехотный. — Купеческая дочка. — Люлюков, Федор Андреевич. — Ляпкин-Тяпкин, Аммос Федорович. — Марья Антоновна Сквозник-Дмухановская. — Мишка. — Осип. — Пантелеева. — Почечуев, Филипп Антонович. — Поручик. — Пошлепкина, Февронья Петр. — Предводитель. — Прохоров, квартальный. — Пуговицин, квартальный. — Растаковский, Ив. Лазаревич. — Свистунов, квартальный — Сквозник-Дмухановский, Антон Антонович (Городничий). — Слуга трактирный. — Тряпичкин, Ив. Васильевич. — Учитель с толстым лицом. — Учитель истории. — Уховертов, Степан Ив. — Хлестаков, Ив. Алекс. — Хлопов, Лука Лукич. — Чептович. — Черняев. — Чмыхов, Андрей Иванов. — Шпекин, Ив. Кузьмич (почтмейстер).

Словарь литературных типов. - Пг.: Издание редакции журнала «Всходы». Под редакцией Н. Д. Носкова. 1908-1914.

  • Развязка Ревизора (Гоголя)
  • Рим (Гоголя)

Смотреть что такое "Ревизор (Гоголя)" в других словарях:

  • Ревизор (Гоголь) — Ревизор Обложка первого издания «Ревизора» Жанр: комедия Автор: Николай Васильевич Гоголь Язык оригинала: русский Публикация: 1836 …   Википедия

  • Ревизор (пьеса) — Ревизор Обложка первого издания «Ревизора» Жанр: комедия Автор: Николай Васильевич Гоголь Язык оригинала: русский Публикация: 1836 …   Википедия

  • Ревизор (фильм) — Ревизор (фильм, 1933)  фильм 1933 года Ревизор (фильм, 1952)  фильм 1952 года режиссёра Владимира Петрова, экранизация пьесы «Ревизор» Н.В. Гоголя Ревизор (фильм, 1982)  фильм 1982 года Ревизор (фильм, 1996)  фильм 1996… …   Википедия

  • Ревизор (фильм — Ревизор (фильм, 1952) Ревизор Жанр комедия Режиссёр Владимир Петров В главных ролях Юрий Толубеев Игорь Горбачёв Киноко …   Википедия

  • Ревизор с вышибанием — „Ревизор“ с вышибанием Автор: Михаил Булгаков Жанр: фельетон Язык оригинала …   Википедия

  • РЕВИЗОР (1952) — «РЕВИЗОР», СССР, Мосфильм, 1952, цв., 132 мин. Комедия. По одноименной комедии Н.В.Гоголя. В ролях: Игорь Горбачев (см. ГОРБАЧЕВ Игорь Олегович), Юрий Толубеев (см. ТОЛУБЕЕВ Юрий Владимирович), Анастасия Георгиевская (см. ГЕОРГИЕВСКАЯ Анастасия… …   Энциклопедия кино

  • РЕВИЗОР (1982) — «РЕВИЗОР», СССР, ЦТ / Московский театр сатиры, 1982, цв., 182 мин. Спектакль. По одноименной пьесе А.В.Гоголя. Телевизионная запись спектакля Московского театра Сатиры. В начале вступительное слово режиссера спектакля и театра Валентина Плучека.… …   Энциклопедия кино

  • РЕВИЗОР (1996) — «РЕВИЗОР», Россия, Группа «Мост» / Никита и Петр, 1996, цв., 102 мин. Комедия. По мотивам одноименной пьесы Н.В.Гоголя. Сюжет никого не интересует. «Пьесу все в школе проходили, лучше посмотрите, какие мы номера откалываем». Авангард Леонтьев… …   Энциклопедия кино

  • Ревизор (комедия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ревизор. Ревизор …   Википедия

  • Ревизор — (от лат. revisor  пересматривающий; ср. лат. revisio  пересмотр)  многозначный термин. Ревизор  лицо, осуществляющее обследование и проверку (ревизию) деятельности какого либо учреждения или должностного лица.… …   Википедия

Книги

  • Ревизор, Гоголь Н.В.. "Ревизор"-вершина творчества Гоголя-драматурга, пьесы" Женитьба", "Игроки", "Утро делового человека", а также" Авторская исповедь" и"Размышления о Божественной… Подробнее  Купить за 292 руб
  • Ревизор. Пьесы, Гоголь Н.. "Ревизор" - самая известная комедия Н. В. Гоголя. Сюжет этого бессмертного произведения подсказал Гоголю сам Пушкин, поведав историю, произошедшую в одном уездном городе, где проезжий… Подробнее  Купить за 162 руб
  • Ревизор (изд. 2013 г. ), Николай Гоголь. `Ревизор`- самая известная комедия Гоголя. Сюжет этого бессмертного произведения подсказал Гоголю сам Пушкин, поведав историю, произошедшую в одном уездном городе, где проезжий господин,… Подробнее  Купить за 144 грн (только Украина)
Другие книги по запросу «Ревизор (Гоголя)» >>

literary_types.academic.ru

Ревизор, Николай Гоголь – Referaty.com

“Ревизор” – комедия Николая Гоголя, написанная в 1835 году и впервые поставленная в 1836, хотя она была опубликована только в 1842 году. Комедия состоит из 5 актов, действие происходит в первой половине 19 века, тема – герой выдает себя за другого.

В одном небольшом городке ожидают важную персону из столицы, но приезжает другой человек, которого за него и принимают. Это порождает множество сатирических моментов, непредвиденных ситуаций и непонимания.

Эпиграф к комедии взят из старой поговорки, что на зеркало неча пенять, коли рожа крива. Автор в своем произведении изображает пороки России.

“Ревизор” – социальная и нравственная сатира, обличающая человеческую натуру и общество России того времени. Автор изображает множество человеческих пороков через неподобающее поведение героев.  Благодаря сюжету, неожиданным поворотным линиям, это произведение является настоящим сокровищем в мировой литературе.

Жанр: комедия

Время: первая половина 19 века

Место действия: Россия

Ревизор пересказ

Комедия состоит из 5 актов. В первом акте мы знакомимся с действующими лицами произведения. Среди них: Антон Антонович Сквозник – Дмухановский, Анна Андреевна, Марья Антоновна, Лука Лукич Хлопов, Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, Артемий Филиппович Земляника, Иван Кузьмич Шпекин, Петр Иванович Добчинский, Петр Иванович Бобчинский и другие.

Все эти чиновники находятся в доме городничего Антона Антоновича, у которого для них есть неприятные известия. Он сообщает, что получил информацию от своего друга, что  к ним инкогнито едет ревизор. Все впадают в панику и не могут спокойно работать.

Городничий говорит чиновникам, чтобы те привели все в порядок на своих местах. Земляника должен вычистить всю грязь у себя в больнице, судья Ляпкин-Тяпкин – выгнать гусей из здания суда, а почтмейстеру Кузьмичу было приказано вскрывать и  внимательно читать всю корреспонденцию и сообщать, если найдет что-нибудь подозрительное.

Обличаются многие пороки чиновничества – пьянство, взяточничество, глупость и другие.

В комнату вбегают помещики Добчинский и Бобчинский и сообщают, что недалеко остановился чиновник по фамилии Хлестаков. Он приехал из Петербурга и живет в комнате уже две недели весь в долгах, не заплатив ни копейки за жилье. Они подумали, что это и есть ревизор.

Все напуганы и не знают, что делать. Городничий идет в отель, пытаясь понравиться ревизору, чтобы тот мог помочь ему получить более высокую должность. В конце первого акта появляется красавица-жена городничего Анна, которая хочет знать все о ревизоре до мельчайших подробностей.

В первом акте происходит завязка действия. Во втором акте действие происходит в месте, где остановился предполагаемый ревизор. Главные герои здесь – Хлестаков и его слуга Осип.

Хлестаков – двадцатитрехлетний молодой человек, худощавый, немного глуповатый. Он постоянно торчит без дела в своем кабинете, а окружающие говорят, что у него ветер в голове.

Хлестаков ехал к своему дяде, но потерялся и спустил все деньги на одежду, азартные игры и театры. Он оказывается на мели и живет со  своим слугой Осипом. Оба голодают, потому им не на что добыть еды, пока не расплатятся со всеми долгами.

Когда городничий заходит к нему в комнату, Хлестаков думает, что его арестуют, и от страха говорит всякую бессмыслицу. Городничий подозревает, что это уловка для того, чтобы скрыть свою настоящую личность.

Антон Антонович приглашает его погостить у них в доме и даже предлагает немного денег, Хлестаков без раздумий соглашается.

В третьем акте действие происходит в доме городничего Антона Антоновича. Его жена Анна и дочь Марья очень рады гостю, окружают его вниманием,  интересуются его жизнью и возрастом.

Хлестакова ведут в местную больницу, показать, что там любят и заботятся о каждом. Затем Городничий приводит его в свой дом. Хлестаков,  очарованный его женой и дочерью, входит в роль и рассказывает им истории о своей дружбе с актрисами. Он притворяется важной персоной, все верят ему и проявляют огромное уважение.

В четвертом акте все еще принимают Хлестакова за ревизора. К нему заглядывают познакомиться два местных чиновника и даже дают тому денег взаймы.

Хлестаков наслаждается невиданным вниманием к своей персоне и описывает в письме произошедшие с ним события своему другу из Петербурга. Также он не упускает ни одной возможности пофлиртовать с дочерью и женой городничего.

Вскоре после того, как Хлестаков падает на колени перед дочерью городничего, он просит того выдать Марью за него замуж. Все в предвкушении скорой свадьбы. Хлестаков просит отложить ее на несколько дней, так как ему надо на день съездить к своему дяде.

Хлестаков просто желает уехать оттуда со своим слугой, потому что теперь у него достаточно денег, к тому же он боится, что обман раскроется.

В начале пятого акта показана радость в доме городничего. У него появился шанс на повышение, а его жена рада возможности переехать в столицу.

Городничий уверен в своем успехе, поэтому угрожает всем, кто смеет сказать что-то плохое о нем.

Все ходят в гости к Антону Антоновичу, поздравляют его с помолвкой дочери, но в разгар праздника почтмейстер приносит письмо, которое Хлестаков хотел отправить в Петербург. Из него становится ясно, что Хлестаков никакой не ревизор, а обманщик, а гости узнают, что Хлестаков думал о них на самом деле.

Затем приходит жандарм и сообщает всем, что приехал настоящий ревизор и желает их видеть.  Пьеса оканчивается немой сценой.

Действующие лица: Антон Антонович Сквозник – Дмухановский, Анна Андреевна, Марья Антоновна, Лука Лукич Хлопов, Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, Артемий Филиппович Земляника, Иван Кузьмич Шпекин, Петр Иванович Добчинский, Петр Иванович Бобчинский и другие.

Анализ персонажей

Антон Антонович – городничий. Его власть ограничена, он не слишком сообразительный и образованный. Он легко может забрать чужую собственность. Трус, который делает все, чтобы угодить ревизору. Но он забывает об осторожности, и его одурачивают.

Хлестаков – молодой человек двадцати трех лет. Он худощав, не слишком умен. Работает в одной конторе. Все называют его пустоголовым. Говорит все подряд, не подумав, легкомысленный. Всегда одет по последней моде. Любит развлекаться, и это стало причиной того, что он растратил все деньги на азартные игры и магазины, пока ехал к своему дяде. Когда у него закончились средства, он остановился в одном городке, где его приняли за ревизора.  Он извлек выгоды из этого, даже не обладая особым умом.

Николай Гоголь биография

Николай Васильевич Гоголь – основатель русского реализма. Он родился 31 марта 1809 года в Сорочинцах, Полтавская губерния, Украина, которая тогда была частью Российской империи.

В 19 лет он оканчивает школу и переезжает в Петербург. Там он меняет много работ, даже пытается стать актером, но, в конце концов, устраивается в удельное ведомство.

Во время работы там Гоголь за свет своих сбережений публикует поэму, но ее не оценили. Он сжигает все ее копии и начинает мечтать о переезде в Америку.

Через несколько лет он публикует сборник повестей “Вечера на хуторе близ Диканьки”, после чего он становится известным в литературных кругах, его другом становится Пушкин.

В 1835 году он публикует сборник повестей “Миргород”, одна  из них называлась “Тарас Бульба”, которая затем будет преобразована в полноценный роман. Следующим вышел сборник “Арабески”. Затем последовали знаменитые повести “Нос” и “Шинель”.

В 1836 году Гоголя ждет оглушительный успех с комедией “Ревизор”. Считается, что идею для нее и “Мертвых душ” подал Пушкин.

Гоголь планировал, что “Мертвые души” будут состоять из трех частей, но единственная полностью законченная часть, первая, была опубликована в 1842 году. Над второй частью писатель работал около десяти лет, в этот период он увлекся религией и посетил Палестину. Скорее всего, именно под влиянием религии он сжег вторую часть “Мертвых душ”.

Писателя не стало 4 марта 1852 года.

www.referaty.com

Ревизор — Викиреальность

Символ ревизора википроекта[1]

Ревизо́р (англ. oversight) — участник википроекта, который может скрывать правки других участников, при этом они не видны администраторам проекта и могут быть восстановлены только администратором базы данных либо любым ревизором, в зависимости от настроек расширения Oversight.

В настоящее время вместо расширения используется права доступа suppress, не требующие дополнительно устанавливать расширение и позволяющие скрывать логи. Эти сокрытия могут быть отменены любым ревизором.

[править] Особенности в разных википроектах

[править] Английская Википедия

Так работает ревизор.

Права ревизора получают действующие арбитры на постоянный период. В настоящее время в английской Википедии несколько десятков ревизоров, в основном бывшие арбитры.

[править] Русская Википедия

Ревизоры в Википедии назначаются Арбитражным комитетом, процедура назначения идентичная назначению чекюзеров — предлагается список кандидатов, из которых Арбком выбирает новых ревизоров. Кандидаты должны предоставить свои реальные сведения в Фонд Викимедиа и достигнуть минимум 18 лет.[2]

Ревизоры часто нарушают правила, так, был скрыт из журнала блокировок ничего не нарушающий ник «Кузьмин Романенко», заблокированный за «обход блокировки». Однако этот ник остался в ряде версий страницы запросов к администраторам.

[править] Традиция

Ревизор глазами Викиреальности.

Для получения прав ревизора на Традиции надо иметь права администратора, а также близкие связи с стюардами. Ревизоры в Традиции были назначены после введения соответствующего расширения в ноябре 2007, затем отдельно, без каких-либо комментариев, по решению стюардов, права получили проверяющие SashaT, Wikipedia и Яков.

[править] Странности перевода

Перевод этого слова получился у разработчиков РуВики довольно вольный: вообще-то, по-английски «over» означает «над, сверх», а «sight» означает «взгляд». Таким образом, слово «oversight», можно перевести на русский как «всевидящее око».

Вообще же, слово «oversight» переводится в том числе как «надзор», «присмотр».[3] Однако, поскольку наиболее близкий перевод этого термина на русский дал бы значение «смотрящий», что совсем уж напоминало бы зону, решили, видимо, остановиться на нейтральном (но семантически не вполне корректном) «ревизоре».

[править] Материалы по теме

Мета MediaWiki • Вики • Википроект (альтернативный) • Википедизм • Джимбо • Ларри Сэнгер
Википроекты EcuRed • MediaWiki.org • Антикопирайт • Викиверситет (ru) • Викигид (ru) • Викиданные • Викизнание • Викимапия • Викиновости (ru) • Википедия (be, be-x-old, ce, cv, de, en, fi, fr, ru, uk, ru-sib †, […], альтернативы) • Мета Фонда Викимедиа • Викисклад • Викиреальность • Викиславия † • Викисловарь (ru) • Викитека (ru) • Викисфера (Wikisphere †, Wikisfera.net †) • Викиучебник (ru) • Викифур • Викицитатник (ru) • Гомопедия • Древо • Кащепузия † • Летописи • Луркоморье • Народная Яндекс.Карта • Нитяника-лайт (old) † • Орлец • Родовид • Русский эксперт • Ситизендиум • Традиция • Циклопедия • ЭНЭ • Metapedia • OpenStreetMap • Uncyclopedia (русский раздел, Абсурдопедия на Викии) • Urbanculture • Wikiindex • Wikitravel (ru) • краткий обзор основных
Основные понятия Вандализм • Викивозня • Викижаргон • Викиклон • Викиотпуск • Викитроллинг • Викифорум • Викихостинг • Виллвор • Значимость • Инклюзионизм • Интенсивность участия • Когда-нибуддизм • КПД • Кукловодство • Метапедизм • Обратимость • Основы • Пофигизм • Правьте смело • Самопиар • Технические флаги • Удализм • Цикл википедиста • Цикл википроекта • Шкала викивласти • Фонд Викимедиа • Экзопедизм • […]
Классы википедистов Основатель/Диктатор • Стюарды • Чекюзеры • Бюрократы • Ревизоры • Администраторы • Зарегистрированные участники • Ботоводы • Анонимы • Заблокированные участники • Дети • […]
Легендарные википедисты Oal • Wulfson • Мопец Ципельман • Сергей Нестерович • Анатолий • Ярослав Блантер • EvgenyGenkin • Smartass • Zoi • Дмитрий Хомак
Контент Авторская статья • Перевод • Мультиавторская статья • Брокгаузификация • Эффект Воланда • Википиратство • Копивио • Популярные шаблоны • Юзербокс
Болезни Административный восторг • Альтернатит • Ботофобия • Викиголизм (патологический) • Викигниль • Виртуалофобия • Викисутяжничество • Воспаление считательной железы • Мания порядка • Откатизм • Юзербоксомания • […]
Понятия АИ • Бегство основателя • Бухло • Викитупость • Викитусовщики • Викицацка • Викичестность • Викибюрократия • Викивешалка • Викидемагогия • Викидомогательство • Викикликушество • Викимагазин • Викиморализаторство • Вики-мышцы • Викиорден • Википаразитизм • Википари • Википатриот • Вики-привоз • Викирегистрация • Викиспойлер • Викитравля • Викитрудоустройство • Викияз • Википроект как поезд • Вызовы • Говорильня • Квалификационное редактирование • Ликвидация плюрализма • Нулевая правка • Правочный минимализм • Проект Российской свободной энциклопедии • Принцип Магуса • Пораженец • Потеря интереса к участию • Принцип Ле-Шателье • Проклятие викидвижка • Свалка • Смакование • Уподобление себя быдлу • Фразы-пустышки • Энциклопедичность • Ядерный удар
Творчество Я - викиголик

www.wikireality.ru

Ревизор (пьеса) - это... Что такое Ревизор (пьеса)?

«Как я, нет, как я, старый дурак!» И. И. Сосницкий — первый исполнитель роли городничего (с 1836 года).

«Ревизор» — комедия в пяти действиях русского писателя Н. В. Гоголя.

История создания

Работу над пьесой Гоголь начал осенью 1835. Традиционно считается, что сюжет был подсказан ему А. С. Пушкиным. Подтверждением тому служат воспоминания русского писателя В. А. Соллогуба: «Пушкин познакомился с Гоголем и рассказал ему про случай, бывший в г. Устюжне Новгородской губернии — о каком-то проезжем господине, выдавшем себя за чиновника министерства и обобравшем всех городских жителей».

Так же есть предположение, что он восходит к рассказам о командировке П. П. Свиньина в Бессарабию в 1815.[1][2]

Известно, что во время работы над пьесой Гоголь неоднократно писал А. С. Пушкину о ходе её написания, порой желая её бросить, но Пушкин настойчиво просил его не прекращать работу над «Ревизором».

В январе 1836 Гоголь читал комедию на вечере у В. А. Жуковского в присутствии А. С. Пушкина, П. А. Вяземского и других.

Действующие лица

  • Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городничий.
  • Анна Андреевна, жена его.
  • Марья Антоновна, дочь его.
  • Лука Лукич Хлопов, смотритель училищ.
  • Жена его.
  • Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, судья.
  • Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений.
  • Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер.
  • Пётр Иванович Добчинский, Пётр Иванович Бобчинский — городские помещики.
  • Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга.
  • Осип, слуга его.
  • Христиан Иванович Гибнер, уездный лекарь.
  • Фёдор Иванович Люлюков, Иван Лазаревич Растаковский, Степан Иванович Коробкин — отставные чиновники, почётные лица в городе.
  • Степан Ильич Уховертов, частный пристав.
  • Свистунов, Пуговицын, Держиморда — полицейские.
  • Абдулин, купец.
  • Февронья Петровна Пошлепкина, слесарша.
  • Жена унтер-офицера.
  • Мишка, слуга городничего.
  • Слуга трактирный.
  • Гости и гостьи, купцы, мещане, просители

Сюжет

Иван Александрович Хлестаков, молодой человек без определённых занятий, дослужившийся до чина коллежский регистратор, следует из Петербурга в Саратов, со своим слугой Осипом. Он оказывается проездом в небольшом уездном городке. Хлестаков проигрался в карты и остался без денег.

Как раз в это время всё погрязшее во взятках и казнокрадстве градоначальство, начиная с городничего Антона Антоновича Сквозника-Дмухановского, в страхе ожидает прибытия ревизора из Петербурга. Городские помещики Бобчинский и Добчинский, случайно узнав о появлении неплательщика Хлестакова в гостинице, докладывают городничему о прибытии инкогнито из Петербурга в город.

Начинается переполох. Все чиновники и официальные лица суетливо бросаются прикрывать свои грехи, но Антон Антонович быстро приходит в себя и понимает, что нужно самому идти на поклон к ревизору. Между тем Хлестаков, голодный и неустроенный, в самом дешёвом номере гостиницы, размышляет, где бы раздобыть еды.

Появление городничего в номере Хлестакова является для него неприятной неожиданностью. Поначалу он думает, что на него, как неплатёжеспособного гостя, донёс хозяин гостиницы. Городничий сам откровенно робеет, полагая что разговаривает с важным столичным чиновником, который приехал с тайной миссией. Городничий, думая, что Хлестаков — ревизор, предлагает ему взятку. Хлестаков, думая, что городничий — добросердечный и порядочный гражданин, принимает от него взаймы. «Я-таки ему вместо двухсот четыреста ввернул», — радуется городничий. Тем не менее, он решает прикинуться дурачком, чтобы побольше выпытать сведений о Хлестакове. «Он хочет, чтобы его считали инкогнитом», — думает про себя городничий. — «Хорошо, подпустим и мы турусы, прикинемся, будто совсем не знаем, что он за человек». Но Хлестаков с присущей ему наивностью ведёт себя настолько непосредственно, что градоначальник остаётся ни с чем, не тереяя убеждения, однако, что Хлестаков — «тонкая штучка» и «с ним нужно ухо востро». Тогда у городничего возникает план напоить Хлестакова, и он предлагает осмотреть богоугодные заведения города. Хлестаков соглашается.

Далее действие продолжается в доме городничего. Изрядно захмелевший Хлестаков, завидев дам — Анну Андреевну и Марью Антоновну, — решает «пустить пыль в глаза». Рисуясь перед ними, он рассказывает небылицы о своём важном положении в Петербурге, и, что самое интересное, он сам верит в них. Он приписывает себе литературные и музыкальные произведения, которые в силу «лёгкости необыкновенной в мыслях», якобы, «в один вечер, кажется, написал, всех изумил». И даже не смущается, когда Марья Антоновна практически уличает его во лжи. Но вскоре язык отказывается служить порядочно захмелевшему столичному гостю, и Хлестаков с помощью городничего отправляется «отдохнуть».

На следующий день он ничего не помнит, и просыпается не «фельдмаршалом», а коллежским регистратором. Тем временем, официальные лица города «на военную ногу» выстраиваются в очередь с целью дать взятку Хлестакову, и он, думая, что берёт взаймы, принимает деньги, от всех, включая Бобчинского и Добчинского, которым, казалось бы, незачем давать ревизору взятку. И даже сам выпрашивает деньги, ссылаясь на «престранный случай», что «в дороге совершенно издержался». Выпроводив последнего гостя, успевает поухаживать за женой и за дочерью Антона Антоновича. И, хотя они знакомы всего один день, просит руки дочери городничего и получает согласие родителей. Далее к Хлестакову прорываются просители, которые «челом бьют на городничего» и хотят заплатить ему натурой (вином и сахаром). Только тогда до Хлестакова доходит, что ему давали взятки, и наотрез отказывается, а вот если бы ему предложили взаймы, он бы взял. Однако, слуга Хлестакова Осип, будучи гораздо умнее своего хозяина, понимает, что и натура, и деньги — всё равно взятки, и забирает всё у купцов, мотивируя это тем, что «и верёвочка в дороге пригодится». Осип настоятельно рекомендует Хлестакову быстро убираться из города, пока не вскрылся обман. Хлестаков уезжает, напоследок отправив своему другу письмо с местной почты.

Городничий и его окружение облегчённо переводят дух. Прежде всего он решает «задать перца» купцам, которые ходили жаловаться на него Хлестакову. Он куражится над ними и обзывает последними словами, но стоило купцам пообещать богатое угощение на помолвку (а в дальнейшем — и на свадьбу) Марьи Антоновны с Хлестаковым, как городничий их всех простил.

Городничий собирает полный дом гостей, чтобы объявить всенародно о помолвке Хлестакова с Марьей Антоновной. Анна Андреевна, убеждённая в том, что породнилась с большим столичным начальством, в полном восторге. Но далее происходит неожиданное. Почтмейстер местного отделения (по просьбе городничего) вскрыл письмо Хлестакова и из него явствует, что инкогнито оказался мошенником и вором. Обманутый городничий ещё не успел прийти в себя после такого удара, когда приходит следующая новость. Остановившийся в гостинице чиновник из Петербурга требует его к себе. Все заканчивается немой сценой...

Постановки

«Ревизор» впервые был поставлен на сцене Петербургского Александринского театра 19 апреля 1836 г. Первое представление «Ревизора» в Москве состоялось 25 мая 1836 г. на сцене Малого театра.

На петербургской премьере присутствовал сам Николай I. Императору постановка очень понравилась, более того, как считают критики, положительное восприятие венценосной особой рискованной комедии впоследствии благотворно сказалось на цензурной судьбе произведения Гоголя. Комедия Гоголя поначалу была запрещена, но после апелляции получила высочайшее дозволение к постановке на российской сцене. [3]

Гоголь был разочарован общественными толками и неудачной петербургской постановкой комедии и отказался принимать участие в подготовке московской премьеры. В Малом Театре для постановки «Ревизора» пригласили ведущих актёров труппы: Щепкин (городничий), Ленский (Хлестаков), Орлов (Осип), Потанчиков (почтмейстер). Несмотря на отсутствие автора и полное равнодушие дирекции театра к премьерной постановке, спектакль прошёл с огромным успехом.

Комедия «Ревизор» не сходила со сцен театров России и во времена СССР и в современной истории является одной из самых популярных постановок и пользуется успехом у зрителя.

Известные постановки

  • 1920 МХАТ — постановка Станиславского, Хлестаков Михаил Чехов
  • 1926 ГосТИМ — постановка Мейерхольда, Хлестаков Эраст Гарин
  • 1949 Малый театр — постановка Вениамина Цыганкова, Хлестаков Игорь Ильинский[4]
  • 1972 БДТ им. Г. А. Товстоногова — постановка Товстоногова, Хлестаков Олег Басилашвили
  • 1983 Современник, постановка Валерия Фокина, городничий — Валентин Гафт, Хлестаков — Василий Мищенко.
  • 1982 Московский театр Сатиры — постановка Валентина Плучека, Хлестаков — Андрей Миронов, городничий — Анатолий Папанов
  • 2002 Театр им. Вахтангова, постановка Римаса Туминаса, городничий — Сергей Маковецкий, Хлестаков — Олег Макаров.
  • 2002 Александринский театр, постановка Валерия Фокина, Хлестаков — Алексей Девотченко
  • 2006 Малый театр — постановка Ю. М. Соломин, В. Е. Федоров, городничий — А. С. Потапов, Хлестаков — Д. Н. Солодовник, C. В.Потапов.
  • 2007 театр им. Маяковского, постановка Сергея Арцибашева, городничий — Александр Лазарев, Хлестаков — Сергей Удовик.

Экранизации

Художественные особенности

До Гоголя в традиции русской литературы в тех её произведениях, которые можно было назвать предтечей русской сатиры XIX века (например, «Недоросль» Фонвизина), было характерно изображать как отрицательных, так и положительных героев. В комедии «Ревизор» фактически положительных героев нет. Их нет даже вне сцены и вне сюжета.

Рельефное изображение образа чиновников города и прежде всего городничего, дополняет сатирический смысл комедии. Традиция подкупа и обмана должностного лица совершенно естественна и неизбежна. Как низы, так и верхушка чиновного сословия города не мыслит иного исхода кроме как подкупить ревизора взяткой. Уездный безымянный городок становится обобщением всей России, который под угрозой ревизии раскрывает подлинную сторону характера главных героев. [5]

Критики также отмечали особенности образа Хлестакова. Выскочка и пустышка, молодой человек легко обманывает многоопытного городничего. Известный литератор Мережковский прослеживал мистическое начало в комедии. Ревизор, как потусторонняя фигура приходит за душой городничего воздавая за грехи. «Главная сила дьявола — уменье казаться не тем, что он есть», так объясняется способность Хлестакова ввести в заблуждение по поводу его истинного происхождения.[6]

Культурное влияние

Комедия оказала значительное влияние на русскую литературу в целом и драматургию в частности. Современники Гоголя отмечали её новаторский стиль, глубину обобщения и выпуклость образов. Произведением Гоголя сразу после первых чтений и публикаций восхищались Пушкин, Белинский, Анненков, Герцен, Щепкин.

Известный русский критик Владимир Васильевич Стасов писал :

Некоторые из нас видели тогда тоже и «Ревизора» на сцене. Все были в восторге, как и вся вообще тогдашняя молодежь. Мы наизусть повторяли […] целые сцены, длинные разговоры оттуда. Дома или в гостях нам приходилось нередко вступать в горячие прения с разными пожилыми (а иной раз, к стыду, даже и не пожилыми) людьми, негодовавшими на нового идола молодежи и уверявшими, что никакой натуры у Гоголя нет, что это все его собственные выдумки и карикатуры, что таких людей вовсе нет на свете, а если и есть, то их гораздо меньше бывает в целом городе, чем тут у него в одной комедии. Схватки выходили жаркие, продолжительные, до пота на лице и на ладонях, до сверкающих глаз и глухо начинающейся ненависти или презрения, но старики не могли изменить в нас ни единой черточки, и наше фанатическое обожание Гоголя разрасталось все только больше и больше.[7]

Первый классический критический разбор «Ревизора» принадлежит перу Виссариона Белинского и был опубликован в 1840 году. Критик отметил преемственность сатиры Гоголя берущей своё творческое начало в произведениях Фонвизина и Мольера. Городничий Сквозник-Дмухановский и Хлестаков не носители отвлечённых пороков, а живое воплощение морального разложения российского общества в целом.

В «Ревизоре» нет сцен лучших, потому что нет худших, но все превосходны, как необходимые части, художественно-образующие собою единое целое, округленное внутренним содержанием, а не внешнею формою, и потому представляющее собою особный и замкнутый в самом себе мир.[8]

Сам Гоголь так отзывался о своей работе

В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем".[9]

Фразы из комедии стали крылатыми, а имена героев нарицательными в русском языке.

Комедия Ревизор входила в литературную школьную программу ещё во времена СССР и по сей день остаётся ключевым произведением русской классической литературы XIX века, обязательным для изучения в школе. [10]

См. также

Ссылки

Примечания

  1. ↑ «Ревизор» в оценке современников ссылка от 1 ноября 2008
  2. ↑ В. Гиппиус, «Литературное общение Гоголя с Пушкиным». Ученые записки Пермского государственного университета, отдел общественных наук, вып. 2, 1931, стр. 63—77 ссылка от 1 ноября 2008
  3. ↑ Николай I. Гоголь. «Ревизор» Анастасия Касумова/Петербургский литературный журнал № 32 2003 ссылка от 1 ноября 2008
  4. ↑ http://www.maly.ru/news2/news_more.php?number=1&day=6&month=6&year=2008
  5. ↑ Ю. В. Манн «Н. В. Гоголь. Жизнь и творчество» ссылка от 1 ноября 2008
  6. ↑ «Мережковский. Понимание Гоголя» Л. И. Волкова Альманах кафедры философии культуры и культурологии и Центра изучения культуры философского факультета Санкт-Петербургского государственного университета. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. С.147-153 ссылка от 1 ноября 2008
  7. ↑ В. В. Стасов «Гоголь в восприятии русской молодежи 30—40-х гг.» ссылка от 1 ноября 2008
  8. ↑ В. Г. Белинский. Избранные статьи. Л., 1949 г. ссылка от 1 ноября 2008
  9. ↑ «Ревизор» — сатира на крепостническую Русь. ссылка от 1 ноября 2008
  10. ↑ Методическое письмо "О преподавании учебного предмета «Литература» в школе с родным (нерусским) языком обучения ссылка от 1 ноября 2008

Wikimedia Foundation. 2010.

dic.academic.ru